"لن أوقع على" - Translation from Arabic to Turkish

    • imzalamayacağım
        
    • imzalamam
        
    Antlaşmayı imzalamayacağım! İmzalamayacağım. Söyle onlara! Open Subtitles أنا لن أوقع على المعاهدة, لن أوقعها اذهب وأخبرهم
    Sen tam olarak katılımda bulunmazsan imzalamayacağım. Open Subtitles أنا لن أوقع على أي شيء إلا إذا كنتِ تشاركين مشاركة كاملة.
    - Arkadaşlar, HSI raporunu imzalamayacağım. Open Subtitles يا رفاق، لن أوقع على تقرير إدارة الأمن الوطني.
    Hayır, hayır. Savcı ile görüşüne kadar olmaz. Ben bunu imzalamam. Open Subtitles لا , لا , لن أوقع على هذا قبل أن أتحدث إلى النائب العام
    İmzala. İmzalamam bunu. Open Subtitles كلا، لن أوقع على هذا لن أوقع على هذا
    Eğer hak ettiğimi alamazsam, o boşanma belgelerini imzalamam. Open Subtitles - لايهمني ان لم أحصل على ما استحق لن أوقع على أوراق الطلاق
    Ne olursa olsun bunu imzalamayacağım. Open Subtitles حسنا فليكن ذلك أنا لن أوقع على هذا
    -Bir intihar notunu imzalamayacağım Boyd. -Alana'yı telefona ver. Open Subtitles "انا لن أوقع على خطاب إنتحارياً يا " بويد إجعل " آلانا " تحدثني على الهاتف
    Ben hiçbirşey imzalamayacağım. Open Subtitles لن أوقع على أى شىء.
    Hasta onay formunu imzalamayacağım. Open Subtitles لن أوقع على استمارة الموافقة
    Hiçbir sik imzalamayacağım. Open Subtitles و لن أوقع على أي شيء
    Bir şey imzalamayacağım dedim. Open Subtitles لقد قلت أنني لن أوقع على شيء.
    - Kararımı verdim Nico, imzalamayacağım. Open Subtitles لقد اتخذت قراري يا (نيكو) لن أوقع على الوثيقة
    Bunları imzalamayacağım. Open Subtitles لن أوقع على أيَّ من هذا
    Bunu imzalamayacağım. Open Subtitles لن أوقع على هذا.
    Başkası adına mektup imzalamam. Open Subtitles لن أوقع على الخطابات مثل أي شخص آخر
    - Ben bunu imzalamam. Open Subtitles لن أوقع على هذا! أما أنا، فسأوقع.
    Sözleşmeyi imzalamam. Open Subtitles لن أوقع على ذلك العقد
    - Bir şey imzalamam ben. Open Subtitles لن أوقع على شيء.
    Asla böyle bir şeyi imzalamam. Open Subtitles أنا لن أوقع على شيء كهذا
    Hiçbir şey imzalamam. Open Subtitles أنا لن أوقع على أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more