| Buna inanmayacaksın ama yine de bugüne kadar gördüğüm en kötü tamirci o değil. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكنه ما يزال ليس أسوء مقاول قابلته في حياتي |
| Buna inanmayacaksın ama o şeyler burada, garajdaydılar ve beni yakalayacaklardı. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكن تلك الأشياء كانت هنا بالكراج و كانوا سينالون مني |
| Ve bak Buna inanmayacaksın ama aldığımda hindi pişmemişti. | Open Subtitles | وانا اعتقد انك لن تصدق هذا انا التى طهوت الديك الرومى |
| Emmet, Buna inanamayacaksın. Ön masada kim oturuyor tahmin et? | Open Subtitles | إيميت , لن تصدق هذا احزر من الذي حضر في الطاولة الأمامية |
| Buna inanmayacaksınız ama ön tarafta tekerlekten bir salıncağımız vardı. | Open Subtitles | لن تصدق هذا كانت لدينا أرجوحة هنا أمامك تماماً |
| Buna inanmayabilirsin ama bazı yönlerden sen aslında benden daha güçlüsün. | Open Subtitles | أتعلم؟ لربما لن تصدق هذا.. ولكن أنت أقوى مني في مجالات معينة. |
| Baba Buna inanmayacaksın. Çok heyecanlı. | Open Subtitles | يا إلهي ابي لن تصدق هذا إنه أمر مثير جداً |
| Buna inanmayacaksın Izzy, fakat ben buzlarımı aslında dondurucuda tutarım. | Open Subtitles | لن تصدق هذا ، ولكنى في الحقيقة احتفظ بالثلج في الثلاجة |
| Buna inanmayacaksın ama sabah buraya girdiğimde, bu fotokopi makinesi zaten kapıya sıkışıktı. | Open Subtitles | لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها |
| Buna inanmayacaksın ama... bunu öğütücünün dibinde sıkışmış halde buldum. | Open Subtitles | -حسنًا، لن تصدق هذا .. ولكنني وجدت هذه محشورة فيه |
| Buna inanmayacaksın ama onu rakip görmeye, kendimi o kadar kaptırdım ki sana karşı hislerim olduğunu düşünmeye başlamıştım. | Open Subtitles | أتعلم، لن تصدق هذا أنا تنافسيّة للغاية معها لدرجة انني فكّرت بأنّي أكنّ مشاعر لك |
| Buna inanmayacaksın ama Sotto geri döndü. Neye? | Open Subtitles | لن تصدق هذا , لكن سوتو دخل في الأمر مجدداً |
| Hey, ahbap. Buna inanmayacaksın. | Open Subtitles | مرحبًا، يا رجل، لن تصدق هذا رجال الشرطة الآليين تعطلوا |
| Buna inanmayacaksın ama 286 dolar kazandım. Vay canına. Kap keklerin efsane oldu herkes onlardan bahsediyor. | Open Subtitles | لن تصدق هذا ولكنني جنيت 286 دولار كعكاتي كانوا نجاحاً كبيراً الجميع يتحدث عنهم |
| - Baba, Buna inanmayacaksın. - Yasak Orman'a girdik. | Open Subtitles | ـ رباه، لن تصدق هذا يا أبي ـ لقد ركضنا في الغابة المحرمة |
| Buna inanamayacaksın. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لقد ربطت بين كريسي وثلاثة حالات بروجريا |
| Buna inanamayacaksın ama pokerde 50 bin kazandım. | Open Subtitles | أعلم انك لن تصدق هذا ولكني فزت بخمسون ألفاً من البوكر. |
| Patronumla telefonda konuştum Buna inanamayacaksın. | Open Subtitles | اسمع لن تصدق هذا كان ذلك مديري على الهاتف |
| Buna inanmayacaksınız park yerineki kameralardan birinde ne buldum | Open Subtitles | .أنت لن تصدق هذا سحبت هذه أحد كاميرات الأمن خارج مكان الوقوف. |
| Buna inanmayacaksınız. | Open Subtitles | . لن تصدق هذا حتى |
| Buna inanmayabilirsin ama tek istediğim mutlu olmandı. | Open Subtitles | ربّما لن تصدق هذا , لكن كلّ ما أردته لك هو أن تكون سعيدًا |
| Houston buna inanamayacaksınız, ama diğer Armadillo geldi. | Open Subtitles | هيوستن ، لن تصدق هذا لكن المدرعه الثانيه وصلت |
| Annem buna asla inanmayacak. | Open Subtitles | امي لن تصدق هذا |