"لن يتصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramayacak
        
    • olmasa arayıp
        
    • aramayacağını
        
    • falan aramayacaklar
        
    Kaseti elime alana kadar kimse bir yeri aramayacak. Open Subtitles ، لن يتصل أحد بخفر السواحل . إلا بعد أن أحصل على الشريط
    Kimse polisi aramayacak. Al da git şu parayı. Open Subtitles لن يتصل احدا بالشرطة, فقط خذ المال ارجول
    Evet, Christy'nin onu asla aramayacak başka bir adam buldu... Open Subtitles أجل كريستى عرفت رجل لن يتصل بها أبدا ونحن نحاول أن نظهر تعاطفنا معها
    Doğru olmasa arayıp söylemezdi de. Open Subtitles وهو من المؤكد لن يتصل ويخبرنا إذا كان هذا غير صحيح
    Onun aramayacağını kabullenirsen kendini daha iyi hissedersin. Open Subtitles ستشعرين بأنك افضل بكثير -عندما تقبلين الفكرة فقط بأنه سوف لن يتصل بك
    Riziko'dan falan aramayacaklar. Ne zaman uyanacaksın ? Open Subtitles عزيزتي البرنامج لن يتصل متى سوف تصحين ؟
    Her halde, gerçek bir fırsatla aramayacak. Open Subtitles . على الأرجح لن يتصل مع أية فرص حقيقية
    Hayır zavallım! Sana söyledim, aramayacak. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لن يتصل أيتها الفاشلة
    Ama sanırım artık aramayacak. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه لن يتصل بعد الأن.
    Hiç aramayacak, değil mi? Open Subtitles لن يتصل أبداً , هل سيفعل ؟
    Bu gece aramayacak. Open Subtitles إنه لن يتصل الليلة
    - aramayacak değil mi? Open Subtitles لن يتصل ابداً ، اليس كذلك ؟
    Phil Hymore FTK'yı aramayacak. Open Subtitles هيمور لن يتصل باللجنة
    Kimse birini aramayacak. Open Subtitles لن يتصل أحد بأي أحد
    Kimse birini aramayacak. Open Subtitles لن يتصل احد بأي احد
    Doğru olmasa arayıp söylemezdi de. Open Subtitles وهو من المؤكد لن يتصل ويخبرنا
    Asla aramayacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلمين انه لن يتصل بك ابداً, صحيح؟
    Riziko'dan falan aramayacaklar. Ne zaman uyanacaksın? Open Subtitles عزيزتي البرنامج لن يتصل متى سوف تصحين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more