NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
Ama bu şirketlerin yeni çalışanları emekli maaşlarını hiç göremeyecekler. | Open Subtitles | على خلاف المستخدمين الجدد الذين لن يروا راتب تقاعد |
Salaklık etmediğiniz sürece, gardiyanlar hiçbir şey görmez. | Open Subtitles | مالم تكن أحمق الألمان لن يروا أى شىء |
Aptallık etmezseniz av köpekleri görmez. | Open Subtitles | مالم تكن أحمق الألمان لن يروا أى شىء |
Arkadaşı fahişeyle birbirlerini bir daha görmeyecekleri için bir şey değişmeyeceğini düşündüğünü söylemiş. | Open Subtitles | رأيه كان... أنهم لن يروا بعضهم البعض ثانيةً... ... |
Erkeklerin altı ay boyunca başka kadın görmeyecekleri 30 kişilik takımda 4 kadından biri olmak için askere yazıldığında izci kızların da dediği gibi "hazırlıklı olmalısın". | Open Subtitles | عندما تنظمين لتكوني مع أربعة نساء في فصّيلة من 30 رجل رجال لن يروا إمرأة لستة أشهر إذن... . |
Pazar akşamı her şeyi görmeyeceklerini biliyorlar. | Open Subtitles | لقد تركت تيش لقد تركت الشركة سيعرفون أنهم لن يروا كل شيء مساء الأحد |
Pazar akşamı her şeyi görmeyeceklerini biliyorlar. | Open Subtitles | سيعرفون أنهم لن يروا كل شيء مساء الأحد لا أعرف... |
Kalp krizi de olsa, hapishane de olsa eğer bize yalan söylemeyi bırakmazsan bir daha babalarını göremeyecekler. | Open Subtitles | ،أجل , حسنُ إما نوبة قلبية أو ستقضي فترةً بالسجن ،لو لم تتوقف عن الكذبِ علينا .إنّهم لن يروا والدهم مجدداً |
Kalp krizi de olsa, hapishane de olsa eğer bize yalan söylemeyi bırakmazsan bir daha babalarını göremeyecekler. | Open Subtitles | ،أجل , حسنُ إما نوبة قلبية أو ستقضي فترةً بالسجن ،لو لم تتوقف عن الكذبِ علينا .إنّهم لن يروا والدهم مجدداً |
O üçü bir daha güneş ışığını göremeyecekler 18 yaşına gelmeden önce. | Open Subtitles | بهذه التهم لن يروا نور النهار قبل عمر الثامنة عشر |
Bu geceden sonra birbirlerini asla göremeyecekler. | Open Subtitles | و لن يروا بعضهم البعض في هذه الليلة |
Böyle bir dünyayı bir daha asla göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا أبدا هذا العالم مرة أخرى |
Salaklık etmediğiniz sürece, gardiyanlar hiçbir şey görmez. | Open Subtitles | مالم تكن أحمق الألمان لن يروا أى شىء |
Dikkatli olursan kimse video'da silahı görmez. | Open Subtitles | ولو كنت حذراً... الناس لن يروا المسدس في الفيديو |
Bir daha birbirlerini görmeyeceklerini düşünmüşler. | Open Subtitles | وظنوا أنهم لن يروا بعضهم بعدها مجدداً |