"لن يستغرق الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürmez
        
    • sürmeyecek
        
    • sürer
        
    • Fazla
        
    • Sadece bir
        
    • Hemen çıkacağız
        
    Onayını almamız uzun sürmez. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلا للحصول على موافقته
    Fazla uzun sürmez. Üç yıllık hapis cezasını yeni bitirdim. Open Subtitles لن يستغرق الأمر وقتا طويلا، فقد خرجت لتوي من حبس لثلاثة أعوام
    Yakalanması Fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلاً حتى يتم القبض عليها
    Vampirlerin görsel algıları çok farklıdır bu yüzden, aslında birkaç saat sürmeyecek. Open Subtitles الإدراك البصري لدى مصاص الدماء أفضل بكثير من الوضع العادي, لذا لن يستغرق الأمر ساعات بالضبط
    Anlayışlı olsana. En Fazla beş dakika sürer. Open Subtitles كوني لطيفة لن يستغرق الأمر سوى خمس دقائق
    Bombayı inceleyip düşündükleri şey olduğunu onaylamaları uzun sürmez. Open Subtitles لن يستغرق الأمر منهم الكثير لفحص القنبلة للتأكد منها أنها مطابقة لما يعتقدون لإخفائها جيداً
    Kilitleme mekanizmasına doğru delmem gerekiyor. İki dakikadan Fazla sürmez. Open Subtitles أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين
    Çok sürmez. - Jace? -Evet? Open Subtitles إننا نبحث عن سجين هارب فحسب لن يستغرق الأمر كثيراً، حسناً؟
    Uzun sürmez. Hem o hâlini görmek istemiyorum. Open Subtitles لن يستغرق الأمر دقيقة، وأنا لا أريد رؤية ذاك الهراء.
    Fazla sürmez. Tamam. Bekleyin. Open Subtitles وسأتحقق من بقية أرجاء المنزل لن يستغرق الأمر سوى دقيقة.
    İşbirliği yapıp bilmek istediklerimizi söylerseniz uzun sürmez. Open Subtitles إذا تعاونتِ و أخبرتينا ما تعرفينه، لن يستغرق الأمر كثيراً.
    Zaten iyice sinirli, bunu başarmam Fazla uzun sürmez Open Subtitles أعني ، لن أجعلها تخسر بالفعل بشكل واضح لذا لن يستغرق الأمر طويلاً
    Sadece birkaç soru soracağım. Çok uzun sürmez. Open Subtitles فقط سوف أسألكِ بعض الأسئلة لن يستغرق الأمر مطولاً.
    Katı-hal diski varsa o kadar sürmez. Open Subtitles حسنًا،ليس إذا كان في حالة جيدة لن يستغرق الأمر كل هذا الوقت
    Uzun sürmeyecek, ayrıca çok heyecanlanacağınızı biliyorum. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلا، و أعدكم أن الأمر سيكون بغاية التشويق بالنسبة لكم.
    Ne yapılacağını biliyorsun. Uzun sürmeyecek. Open Subtitles أنت تعلم اللعبة، لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً
    Nereye gittiğimizi anlamaları uzun sürmeyecek. Open Subtitles صه. لن يستغرق الأمر هذان الرجلان وقتاً طويلاً جداً لمعرفة المكان الذي ذهبنا إليه.
    10 dakikadan az sürer, kocanız gelmeden önce bitiririm. Open Subtitles لن يستغرق الأمر منىّ أكثر من 10 دقائق وقبل أن يرجع زوجكِ
    Birkaç gün, en çok bir hafta sürer. Hemen dönerim. Open Subtitles لن يستغرق الأمر سوى أيام قليلة ربما أسبوع, سوف أعود في الحال
    Sadece bir dakika sürer. Open Subtitles حسناً, لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقة
    Hemen çıkacağız. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more