İşe yaramayacak dostum. Ben Hindistan'da büyüdüm. | Open Subtitles | ..لن يفلح الأمر يا صاح , لقد ترعرعت في الهند |
Üçüncü dünya ülkesi değiliz. İşe yaramayacak. | Open Subtitles | نحن لسنا عالم ثالث هنا، لن يفلح الأمر. |
Bu işe yaramaz. Muhitin her yerindeydik. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر لقد كنا في جميع الأرجاء |
Yapamazsan bu iş asla işe yaramaz. | Open Subtitles | إن لم يكن بإسطاعتك، لن يفلح الأمر |
- Bu işe yaramayacak. Her şeyberbat oldu. - Berbat mı ? | Open Subtitles | لن يفلح الأمر هكذا - يدمر ؟ |
Bu işe yaramayacak. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر. |
- Yetişemeyeceğiz. - Yetişiriz. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر - بل ، سيفلح - |
Yok artık. İşe yaramayacak. | Open Subtitles | لا محالة , لن يفلح الأمر |
- İşe yaramayacak. - Neredeyse sığdırdım. | Open Subtitles | حسناً,لن يفلح الأمر |
- Asla işe yaramayacak. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر أبدًا |
- Fabio, işe yaramayacak. | Open Subtitles | -فابيو)، لن يفلح الأمر) |
İşe yaramayacak. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر |
Bu asla işe yaramaz. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر أبداً |
New York'ta işe yaramaz. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر في مدينة "نيويورك". |
Belki işe yaramaz ama bakire olduğunu beyan edecek doktorun tanıklığı olursa ensest söylentilerinde şüphe yaratıp savcılığın davasını zayıflatabilirim. | Open Subtitles | ربما لن يفلح الأمر لكن إن كانت هناك فرصة لأضع طبيباً على المنصة ليقول بأن (كاثرين) عذراء |
Bu işe yaramayacak. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر. |