"لن يفلح الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • İşe yaramayacak
        
    • işe yaramaz
        
    • Bu işe yaramayacak
        
    • Yetişemeyeceğiz
        
    İşe yaramayacak dostum. Ben Hindistan'da büyüdüm. Open Subtitles ..لن يفلح الأمر يا صاح , لقد ترعرعت في الهند
    Üçüncü dünya ülkesi değiliz. İşe yaramayacak. Open Subtitles نحن لسنا عالم ثالث هنا، لن يفلح الأمر.
    Bu işe yaramaz. Muhitin her yerindeydik. Open Subtitles لن يفلح الأمر لقد كنا في جميع الأرجاء
    Yapamazsan bu iş asla işe yaramaz. Open Subtitles إن لم يكن بإسطاعتك، لن يفلح الأمر
    - Bu işe yaramayacak. Her şeyberbat oldu. - Berbat mı ? Open Subtitles لن يفلح الأمر هكذا - يدمر ؟
    Bu işe yaramayacak. Open Subtitles لن يفلح الأمر.
    - Yetişemeyeceğiz. - Yetişiriz. Open Subtitles لن يفلح الأمر - بل ، سيفلح -
    Yok artık. İşe yaramayacak. Open Subtitles لا محالة , لن يفلح الأمر
    - İşe yaramayacak. - Neredeyse sığdırdım. Open Subtitles حسناً,لن يفلح الأمر
    - Asla işe yaramayacak. Open Subtitles لن يفلح الأمر أبدًا
    - Fabio, işe yaramayacak. Open Subtitles -فابيو)، لن يفلح الأمر)
    İşe yaramayacak. Open Subtitles لن يفلح الأمر
    Bu asla işe yaramaz. Open Subtitles لن يفلح الأمر أبداً
    New York'ta işe yaramaz. Open Subtitles لن يفلح الأمر في مدينة "نيويورك".
    Belki işe yaramaz ama bakire olduğunu beyan edecek doktorun tanıklığı olursa ensest söylentilerinde şüphe yaratıp savcılığın davasını zayıflatabilirim. Open Subtitles ربما لن يفلح الأمر لكن إن كانت هناك فرصة لأضع طبيباً على المنصة ليقول بأن (كاثرين) عذراء
    Bu işe yaramayacak. Open Subtitles لن يفلح الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus