"لهؤلاء الفتيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kızlara
        
    • bu kızlara
        
    • Bu kızların
        
    • bu kızlar için
        
    • Bu kızları
        
    Lütfen O kızlara ne olduğunu bilmediğini söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لاتعلم ماذا حدث لهؤلاء الفتيات.
    O kızlara bunu borçluyum yaptıklarım nedeniyle. Open Subtitles أنا مدينة لهؤلاء الفتيات بقول ما أقترفته
    Tek önemsediği şey bu kızlara eğitim görebilecekleri bir yer vermekti. Open Subtitles كل ما كان يهمها أن تعطي لهؤلاء الفتيات مكان ليتعلموا فيه!
    Bu iş nasıl yapılırmış,çekicilikten bir haber bu kızlara gösteri olur mu? Open Subtitles أظهري لهؤلاء الفتيات الأكثر إرغاباً كيف يتم ذلك، حسناً ؟
    Servis çoktan sunuldu. Bu kızların parasını ödemeliyiz. Open Subtitles الخدمة بالفعل تم تقديمها علينا الدفع لهؤلاء الفتيات
    Biz polisler duygusal olur ve bu kızlar için çalıştığımızda işte o gün hiç kimse zarar görmeyecektir. Open Subtitles اليوم الذى سيكون فيه رجال الشرطه منفعلين ويعملون لهؤلاء الفتيات لن يجرؤ احد على ان يفعل لهم شئ
    Bu kızları konuşturacak içeriden biri lazım. Open Subtitles نحتاج شخص ما بداخل الفريق, شخص يمكن لهؤلاء الفتيات البوح عمّا بداخلهم لهُ.
    O kızlara söyleyin kirayı ayarlayıp evden çıksınlar. Open Subtitles قل لهؤلاء الفتيات أن يسوّوا الإيجار وينتقلوا
    Bunu O kızlara yapmayacağım. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لهؤلاء الفتيات
    O kızlara ve bebeklere yaptıklarından sonra... Open Subtitles بسبب ما فعله لهؤلاء الفتيات و أطفالهن.
    - O kızlara ne yaptığını gördüğüm için. Open Subtitles لأنني رأيت ما فعلته لهؤلاء الفتيات
    Bunu O kızlara, bana, çocuklarına nasıl yapabildiğini anlayamıyorum! Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنه فعل ذلك لهؤلاء الفتيات... لي. لأطفاله!
    Eğer onları bulamazsak bu kızlara neler olacağını anlıyor musunuz? Open Subtitles تعلم ماذا سيحدث لهؤلاء الفتيات إن لم نجدهم؟
    Eğer bu kızlara bir şey olduysa... Open Subtitles لو اي شيء حدث لهؤلاء الفتيات ..
    Hayatını bu kızlara adamıştı. Open Subtitles لقد كرست حياتها لهؤلاء الفتيات
    Kevin, bu kızlara her ne olduysa, seninle bir alakası olmadığını biliyorum. Open Subtitles (كيفن).. أياً ماكان حدث لهؤلاء الفتيات أعرف أنك لم تفعل لهم شيئاً
    Birileri bu kızlara cidden bunları yapmış Norman ve bunu kanıtlayabiliriz. Open Subtitles أحدهم قام بهذا لهؤلاء الفتيات يا (نورمان) ويمكننا إثبات ذلك
    Bayan Cobden, o kendini bu kızlara adadı. Open Subtitles الآنسة (كوبدِن) مُلتزمة لهؤلاء الفتيات
    Fark ettim ki, bu kızlar ve onların toplumlarındaki liderleri Bu kızların hayattaki en iyi şanslara sahip olmalarına imkan sağlamak için zorlu engellerin üstesinden geliyorlar. TED ورأيت أن هؤلاء الفتيات والقادة في مجتمعهن، كانوا يتغلبون على حواجز هامة للسماح لهؤلاء الفتيات بالحصول على أفضل الفرص المتاحة في الحياة.
    Bu kızların acı çekmesini istemiyor. Open Subtitles لا يريد لهؤلاء الفتيات المعاناة
    Herkes bu kızlar için sorumluluk almalı. Open Subtitles على الجميع أن يتحملوا المسؤولية لهؤلاء الفتيات.
    Bu, kızları başka bir şehre ya da ülkeye nakledilmelerinden önce bulabilmemiz için elimizdeki tek fırsat olabilir. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون لدينا الرصاصة الوحيدة في الحصول لهؤلاء الفتيات قبل أن يتم نقلها إلى مدينة أخرى أو بلد آخر نحن نبعث في سري أو لا نذهب في على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more