"لها من صدفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne tesadüf
        
    • bir tesadüf
        
    • tesadüf ama
        
    Bu da geçen ay, Ne tesadüf, geçen ay aynı gün golf sopalarımı ters çevrilmiş olarak çöpte bulmuştum. Open Subtitles أترين هذا التاريخ ؟ إنه اليوم وهذا الشهر الماضي يا لها من صدفة قبل شهر بالتحديد
    Ne tesadüf, tam da kulaklarını çınlatıyordum. Open Subtitles يا لها من صدفة كنت أتحدث عنك هذا ـ جون رايان ـ
    Ne tesadüf, benim de kızlara aşırı ilgim var, nokta. Open Subtitles يا لها من صدفة لدي ولع بالفتيات ايضا, نقطة .
    - Garip bir tesadüf değil mi? Open Subtitles يا لها من صدفة غريبة,أليس كذلك على أي صدفة تتكلمون؟
    Ne manyak bir tesadüf! Burası Ateş Suyu'nun mağarası! Open Subtitles يا لها من صدفة مجنونة إنّه كهف الخمر القوي.
    Seni böyle bir yerde görmek Ne tesadüf ama! Open Subtitles يا لها من صدفة بأن أراك في مكان كهذا الآن
    Ne tesadüf. Ben de yeni bir şey üzerinde çalışıyorum ve benim de biraz yardıma ihtiyacım var! Open Subtitles يا لها من صدفة أنا أيضاً أعمل شيء جديد وقد أحتاج بعض المساعدة.
    Ne tesadüf. Ben de seni çıkmadan yakalayamamaktan korkuyordum. Open Subtitles يا لها من صدفة ، كنت أعتقد أني سأفتقدك
    - Toplantı evi yolumuzun üstünde. - Ne tesadüf! Open Subtitles اسلك الطريق إلى المخبز يا لها من صدفة
    - Toplantı evi yolumuzun üstünde. - Ne tesadüf! Open Subtitles اسلك الطريق إلى المخبز يا لها من صدفة
    Ne tesadüf yine karşılaşabildik. Open Subtitles يا لها من صدفة أن نلتقي بك ثانيةً.
    Ne tesadüf. Ben de Herb'ün düğünlerinde iki de iki yaptım. Open Subtitles يا لها من صدفة لقد نجحت مرتين في حفلاتِ زفاف (هرب).
    Ne tesadüf aynı dersi almışız. Open Subtitles ، يا لها من صدفة نحن في نفس الفصل معا
    - Evet. Ne tesadüf! Biliyor musunuz komşuyuz biz. Open Subtitles يا لها من صدفة نحن جيران
    Tanrım! Bay Morgan. Ne tesadüf. Open Subtitles يا إلهي، السيد (مورغان)، يا لها من صدفة.
    Bu Ne tesadüf Vittoria! Open Subtitles يا لها من صدفة فيتوريا
    Ne tesadüf. Bizde öyle. Open Subtitles يا لها من صدفة نحن كذلك
    Ne güzel bir tesadüf bu böyle. Open Subtitles لم أتوقع أن ألقاك هنا- يا لها من صدفة رائعة-
    Şuna bir baksanıza. Ne acayip bir tesadüf değil mi? Open Subtitles هلاّ تنظروا لهذا يا لها من صدفة مجنونة
    "İnanılmaz bir tesadüf! Open Subtitles يا لها من صدفة مدهشة
    - Ne tesadüf ama. Ben de fizikçiyim. Open Subtitles يا لها من صدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more