"لهذا الشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu ay
        
    • Bu ayki
        
    • Bu ayın
        
    • aylık
        
    • şu an ayın elemanı
        
    Bu ay kıçına tekmeyi yemeden önce bir tane siyahi şaka hakkın kaldı. Kahretsin! Open Subtitles أتعلم, بقية لك نكتة سمجة واحد لهذا الشهر قبل أن أسحق مؤخرتك
    Müfettiş, Bu ay içindeki üçüncü olay bu. Open Subtitles أيها المحقق , إنها المرة الثالثة لهذا الشهر
    Hastalık hastası Carl'ın Bu ay için kendine koyduğu teşhis kanser olduğu. Open Subtitles وقد خمنت تشخيص كارل الموسوس الذاتي لهذا الشهر إتضح أنه مصاب حقًا بالسرطان
    Bu ayki kredi kartı faturasını ben karşılasam ya? Open Subtitles لذا، لما لا تسمحين لي بتولّي أمر فاتورة بطاقة الإئتمان لهذا الشهر ؟
    Heaven'ın Bu ayki yayınını okumaya başlayın. Open Subtitles استمتعوا بقرائة مجلة الجنة لهذا الشهر
    Bu ayın 13'ünde mezun olacaklar ve baştan çıkarıcı şehrimizi ziyarete geldiklerinde onlara bol şans ve başarı dileriz. Open Subtitles سيتخرجون في الثالث العشر لهذا الشهر ونتمنى لهم التوفيق والنجاح عندما يأتون لزيارة مدينتنا المغرية
    Bu ayın hesaplarını yapacağız. Open Subtitles أنا يجب أن أعمل بنود تدرج لهذا الشهر مع ديكا
    Mahkumların özel harcamalarıyla ilgileniyor musunuz Bu ay? -Olabilir. Open Subtitles هل انت المسؤول عن الاحتياجات الخاصة للسجناء لهذا الشهر ؟
    - Bu ay ki vize dosyalarının listesini istiyorum. Open Subtitles اسمعي اُريد الملف الخاص ب التأشيرات لهذا الشهر حسناً
    Bu ay iki katı mal gönderdiler, telafi ederiz. Open Subtitles لقدا ضاعفوا طلبنا من القذارات لهذا الشهر نستطيع تغطيت الأمر
    Bu ay ayak bileğin seni ikinci kez yarı yolda bırakıyor. Open Subtitles إنها المرة الثانية لهذا الشهر التي تتعطل بها كاحلي لأجلك
    Bu ay bu kadar. Open Subtitles هيّا إذهب، ذلك سيكفي لهذا الشهر
    Bu ayki m meclisi bitmiştir. Open Subtitles رفع اجتماع مجلس المشورة لهذا الشهر
    Bu ayki 1000. müşterisiniz. Open Subtitles انكِ العميل رقم 1000 لهذا الشهر.
    Bu ayki bağışımı yaptım. Open Subtitles لقد دفعت مُسبقاً المال لهذا الشهر.
    Ben, Bay Lee'ye Bu ayki Batman kopyasını imzalatmaya karar verdim. Open Subtitles قررت أني أريد أن يوقع لي السيد "لي" نسختي من مجلة الرجل الوطواط لهذا الشهر
    Bu ayki National Review'ın öpüşme çizelgesini kontrol ettim. Open Subtitles لقد تحققت من التقبيل الطويل, عدة مرات لهذا الشهر لحل قضية... الاستعراض الوطني
    Bu ayki kiramı bile ödeyemeyeceğim. Open Subtitles لا أتحمل حتى دفع الإيجار لهذا الشهر
    Bu ayın umut vaddeden sanatçısı olarak web sitelerine beni koyacaklar. Open Subtitles وسوف يضعوني على موقعهم الإلكتروني بصفتي فنانهم المفضل لهذا الشهر.
    Sonra da Bu ayın finans paketlerini tarih ve saatine göre kategorize etmeni istiyorum. Open Subtitles بعد قيامك بذلك أريد منك جدولة الودائع المالية لهذا الشهر بحسب التاريخ و الوقت
    Patronum herkesin aylık performans notlarını yayınladı. Open Subtitles رئيسي وضع تقيم للجميع أرقام الاداء لهذا الشهر
    Doktor Weir, size karşı saygımın sonsuz olduğunu biliyorsunuz ama UİD'ye göre şu an ayın elemanı sayılmazsınız. Open Subtitles أنا أكن لك أعظم احترام لكن الأي أو أى ليسو معنيون أنت لن تأمني وظيفتك لهذا الشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more