"لهذه البلد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu ülkeye
        
    • Bu ülkenin
        
    • bu ülke
        
    • ülke için
        
    "Dün bu ülkeye geldiğimden beri ilk defa kiliseye gittim. Open Subtitles بالأمس كانت اول زياره لي الى الكنيسة منذ أن وصلت لهذه البلد
    bu ülkeye gelerek yaptığım fedakarlıkları sen oğlanlarla gez diye yapmadım. Open Subtitles لم آتي لهذه البلد وأقوم بكل هذه التضحيات لكي تقومين بإلقاء كل هذا على الصبية
    İnsanlar bu ülkeye yeni bir başlangıç için geliyorlar. Open Subtitles الناس قدموا لهذه البلد بحثًا عن بداية جديدة
    Bu ülkenin ona hakkını ödeyemeyeceğini biliyorum efendim, ama bir çeşit duygusal çöküş yaşadığı kesin. Open Subtitles أنا أعرف مدى مقدراه لهذه البلد لكن من الواضح أنه تعرض لنوع من الانتكاسه
    O çocuk, Bu ülkenin lideri olacak ve büyük bir değişim hareketi başlatacak. Open Subtitles وهذا الصبى سيصبح قائداً لهذه البلد ويبدأ حركة التغيير العظيم
    Benim için en iyisini ister diyorum... bu ülke için en iyisini ister diyorum. Open Subtitles و اعرف أنها تريد ما هو افضل لي و ما هو أفضل لهذه البلد
    bu ülkeye olan aşkımı ve ayakta durması için duyduğum arzuyu hiç bu kadar kuvvetli hissetmemiştim. Open Subtitles لم أشعر من قبل أبدًا في حياتي بهذه القوة الحُب العميق الذي لدي لهذه البلد ونجاتها
    bu ülkeye olan aşkımı ve ayakta durması için duyduğum arzuyu hiç bu kadar kuvvetli hissetmemiştim. Open Subtitles لم أشعر من قبل أبدًا في حياتي بهذه القوة الحُب العميق الذي لدي لهذه البلد ونجاتها
    Ölüyken bu ülkeye faydamız olmayacağının farkındayım. Open Subtitles لكني اعي اننا لن نكون ذوي عون لهذه البلد ونحن امواتاً
    Ayrıca, Benes'i bu ülkeye getirdi. Open Subtitles بالاضافه انه من احضر بينيز لهذه البلد
    "Hizmetiniz için teşekkür ederim" sadece eve geldiğimiz ve üniformalarımızı çıkartmamızın bu ülkeye olan daha büyük hizmetimizin bittiği anlamına gelmediği gerçeğini kabul etmek demek. TED "شكرًا على خدمتكم" يعني الاعتراف بحقيقة أنه لمجرد أننا قد وصلنا الآن للمنزل وقمنا بخلع الزي لا يعني بأن خدماتنا الكبيرة لهذه البلد انتهت بطريقة أو بأخرى.
    Beyzbol Bu ülkenin yerli bilincine işlemiş. Open Subtitles كرة القاعدة تغلغلت في الوعي الفطري لهذه البلد.
    O adam Bu ülkenin bir düşmanıydı. Open Subtitles عن قتل مدير المكتب الفدرالي دايل بينيت لقد كان عدوا لهذه البلد
    Bu ülkenin tek şansı olduğunuza canıgönülden inanıyorum. Open Subtitles أنا متأكد جدًا أنك الفرصة الوحيدة لهذه البلد
    Bu ülkenin tek şansı olduğunuza canıgönülden inanıyorum. Open Subtitles أنا متأكد جدًا أنك الفرصة الوحيدة لهذه البلد
    Bu ülkenin huzurunu korumak istiyorum! Open Subtitles انا اتمني حمايه الهدوء لهذه البلد
    bu ülke için yapmam gereken bazı şeyleri seninle paylaşamam. Open Subtitles لا يجب أن أطلعكِ على بعض الأمور ما أحتاج أن أفعله لهذه البلد
    "Hayatımı bu ülke uğruna veririm." derdi hep Ajay. Open Subtitles أجاى كان يقول "سوف أعطى حياتى لهذه البلد"
    bu ülke senin umurunda değil... Open Subtitles هو أنك لا تعطي اهتمام لهذه البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more