"لهذه السنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu sene
        
    • Bu yıl
        
    • bu seneki
        
    • Bu yılın
        
    • bu senenin
        
    • Bu yılki
        
    Takimi Bu sene yönetmeye ne dersin? Open Subtitles ما هو رأيك أن تتولي تدريب الهنود لهذه السنة ؟
    Unutmadım. Bence Bu sene yapmamalıyız. Open Subtitles انا لم انسى بل اعتقدت انه ليس ضروري لهذه السنة
    Açıklamaktan gurur duyuyorum Sheridan bursunu Bu yıl kazanan Ryan Winger. Open Subtitles ولذا سأكون فخوراً لإعلان الفائز لثقافة شريدان لهذه السنة رايان وينجير
    Bu yıl kim daha çok yumurta bulursa bir ödül kazansın. Open Subtitles الذي يجد معضم البيضات لهذه السنة يفوز بجائزة
    Hayır, o bu seneki dördüncü! 2 tane daha olursa, rekor kıracağım. Open Subtitles لا , انه الرابع لهذه السنة اثنانا آخران و سأحطم الرقم القياسي
    Bu yılın "gruplar savaşı" yarışmasının kazananı Boş Yer Yok ! Open Subtitles الفائز لهذه السنة في معركة منافسة الفرق هو, نو فاكانسي
    Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب
    Bu yılki enerji fuarında göstermemiz gereken türden bir takım çalışması. Open Subtitles هم بالضبط من نريد أن نرسلهم لمؤتمر الطاقة لهذه السنة
    Benim karnemi gördüğünde hatırlarsın ki Bu sene yeni bir not sistemine geçtiler. Open Subtitles فقط تذكر إذا رأيت تقريري أن هناك نظام درجات جديد لهذه السنة
    Bu sene özendirmek için ağacı bedavaya vereceğim. Open Subtitles كحافز لهذه السنة سادعك تأخذ الشجرة مجاناً.
    Geliyor. Bu sene gerçekten çok özel birşeyi var. Open Subtitles أنه آتى , لقد حضر شئ مميز فعلاً لهذه السنة
    Bu yıl gelip birkaç resim çekmeni istiyoruz. İlginç. Open Subtitles نريدك أن تكون مصورنا لهذه السنة وتلتقط صور المجلة
    Kurukafalar Bu yıl en iyi adayları mı seçecekler... yoksa her zamanki gibi şımarık zengin oğlanları mı alacaksınız? Open Subtitles هل الجماجم ستلتقط أفضل المرشّحين لهذه السنة حقاً أم هل ستذهب بنفس الدفعة القديمة من الأولاد الأغنياء الفاسدين؟
    Bunun, Bu yıl için iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Biliyorsun, gittikçe daha da büyüyorsun... Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه فكرة مناسبة لهذه السنة لقد أصبحت كبيراً و..
    Son maçın bu seneki en kötü oyunundu. Open Subtitles مباراتك الاخيرة كانت اسوء مباراة لهذه السنة
    CIA'in bu seneki yılbaşı kreasyonu kataloğunda çok daha güzel ortaklar varmış. Open Subtitles سمعت ان وكالة الاستخبارات قامت بتجنيد بعض العملاء الأكفاء في دليل عيد الميلاد لهذه السنة
    Yönetim heyeti, bu seneki Bölge yarışmasına bir tema belirlemiş gibi görünüyor ve puanımızın bir kısmı bu temayı nasıl yorumladığımız baz alınarak verilecek. Open Subtitles يبدو أن مجلس الإدراة قد إختار موضوعاً عاماً لمسابقة المحليات لهذه السنة وجزء من درجاتنا سيكون
    Bu yılın okul festivali için, bizim sınıfımıza dekorasyon görevi verildi. Open Subtitles مهرجان المدرسة لهذه السنة صفنا يخصّص للزينة
    Bu yılın birinci sınıfları epey canlı. Open Subtitles الصفوف الجديدة لهذه السنة لديهم استعداد قوي
    Bu yılın Cadılar Bayramı bölümünü umarız beğendiniz Open Subtitles نأمل أنكم استمتعتم بحلقة عيد القديسين لهذه السنة
    Bir tahtam var ve üzerine takılı kağıtta bu senenin geçit arabalarının listesi var. Open Subtitles لدي خشبة.. مثبت عليها قائمة بترتيب دخول المشتركين لهذه السنة
    Ve bu senenin 209 yarışmasında robot alanında başarılı olan takım.. Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب لفريق.
    Bu yılki şirket pikniğiyle ilgili detaylara gelelim. Open Subtitles والآن تفاصيل أكثر عن رحلة الشركة لهذه السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more