"لهذه الصورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şu resme
        
    • bu fotoğrafa
        
    • bu resme
        
    • resmin
        
    • o fotoğrafın
        
    - Şu resme bir bak. - Tamam, demek ki iyi arkadaşmışız. Open Subtitles إنظر لهذه الصورة حسناً , لابد أننا أصدقاء جيدون
    İsterseniz Şu resme bir bakalım. Open Subtitles و أنا أفعل ذلك للعيش. حسناً, أنظروا لهذه الصورة.
    Dan'in eve tek başına dönüşünü izliyordum ve bence bu fotoğrafa "Suçluluk Duygusundan Ölen Cadı" demen daha uygun olur. Open Subtitles أراقب عودة " دان " للمنزل لوحده، و اعتقدت بأنَّ التعليق المناسب لهذه الصورة هو ساحرة بحالة أليمة من الذنوب
    Ve, gerçekten, bu fotoğrafa bakmakla porno izlemek arasındaki fark nedir? Open Subtitles وحقاً ما الفارق؟ بين النظر لهذه الصورة او النظر إلى الصور الجنسية؟
    Yani, örneğin, bu resme baktığınızda güzel bir görsel, gözünüzü dürtüklemeye çağırıyor, seçerek görsel bir mantık oluşturmanızı istiyor. TED لذا، كمثال، عندما ننظر لهذه الصورة بيانات جيدة تجذب العين لتنظر فيها لصنع منطق بصري بإنتقائية
    Eğer bu resme doğrudan bakarsanız, obez ve obez olmayan insanlardan oluşan kümeler görebilirsiniz. TED لذا، إذا نظرتم لهذه الصورة على الفور، قد يمكنكم رؤية أن هناك ثلاث مجموعات من الناس السمان و غير السمان في هذه الصورة.
    Bu bir sanat formudur çünkü son resmi tasarlarsın ve tabut resmin çerçevesidir. Open Subtitles إنه شكل فني لإنك تخلق الصورة النهائية و التابوت . إطار لهذه الصورة
    Daha sonrasında ise, kendisi öldü ve eşyaları arasında o fotoğrafın izine hiçbir yerde rastlanmadı. Open Subtitles الشئ التالى هو مقتله, ولم يكن هناك اى أثر لهذه الصورة فى اى مكان ضمن اغراضه
    Peki. Şu resme bakıp bana kim olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles حسناً هلا تلقي نظرةً لهذه الصورة
    Şu resme bak. Şuna bak, seni pislik. Open Subtitles انظر لهذه الصورة انظر لهذه أيّها الحقير
    Dokuzuncu günde, Şu resme bakın ve korkun. bu resme bakıp diyorum ki, "Teşekkürler Allah'ım" çünkü açıkça görünüyor ki bu normal bir çiçek vakası ve biliyorum, bu çocuk yaşıyacak. TED بحلول اليوم التاسع، تنظرون الى الصورة، ويصيبكم الرعب. أنني أنظر لهذه الصورة وأقول، "الحمد لله" لأن الواضح أن ذلك فقط الحالة العادية للجدري، وأعرف أن هذا الطفل سيعيش.
    Ve Şu resme bir bak. Open Subtitles و أنظر لهذه الصورة.
    Ve, gerçekten, bu fotoğrafa bakmakla porno izlemek arasındaki fark nedir? Open Subtitles وحقاً ما الفارق؟ بين النظر لهذه الصورة او النظر إلى الصور الجنسية؟
    şimdi,bu fotoğrafa gelince onu sakla hayır Open Subtitles الآن ، بالنسبة لهذه الصورة -إحتفظ بها -لا
    bu fotoğrafa baktığında ne hissediyorsun? Open Subtitles بما تشعرى عندما تنظرى لهذه الصورة ؟
    bu fotoğrafa bakar mısınız? Open Subtitles أنظر لهذه الصورة
    bu resme yapılmış hiçbir müdahale yok. TED لم يتم عمل أي شىء لهذه الصورة.
    Eğer 10 yaşından küçük bir çocuksanız –henüz kirlenmemiş- Evet! bu resme baktığınızda göreceğiniz şey yunuslar olacaktır. Aranızdan bazıları, "Ne yunusu? Ne yunusu?" TED إذا كنت طفلا تحت سن العاشرة و لم تحطم بعد , سوف تنظر لهذه الصورة و ترى الدلافين. و الآن منكم البالغين و سوف يقولون, أي دلافين؟ أي دلافين؟
    Patronum üç ay önce birinin kliniğe gelip bu resmin bir kopyasını istediğini söylemişti. Open Subtitles رئيسي أخبرني من ثلاث أشهر مضت شخص ما أتى للعيادة يسأل عن نسخة لهذه الصورة
    o fotoğrafın tek kopyası Stephanie Seymour'un banka kasasındaydı. Open Subtitles النسخة الوحيدة لهذه الصورة في (خزينة (ستيفاني سيمور ستيفاني سيمور - موديل وممثلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more