Ama bu kıza bu kadar meraklı olmamalısın, Nan. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليك أن تتحمسي كثيراً لهذه الفتاة ، نان |
Yatağında yatmasına izin verecek kadar bu kıza önem veriyor olmalısın. | Open Subtitles | لابد وأنّك تهتم لهذه الفتاة كثيرًا لتدعها تنام في سريرك |
Yarın Bu kızın ameliyat edilmesini istiyorum. | Open Subtitles | إننى أريد أن تجرى الجراحة لهذه الفتاة غداً |
Bunca şeyden sonra Bu kızın felçten ölmesine izin vermem. | Open Subtitles | ما الذي تريدين فعله؟ لن أسمح لهذه الفتاة بأن تموت بسبب صدمة |
Seni yeteri kadar tanımıyor olsaydım, Jack O kıza karşı birşeyler hissettiğini söylerdim. | Open Subtitles | ان لم اكن اعرفك جيداً ، جاك لأعتقدت انك تَكُن مشاعر لهذه الفتاة |
bu kız için, bu ayrım çok net değil ve insanların dünyası, onun ilgisini bizim istediğimiz kadar çekmiyor. | TED | لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها. |
Ama bu kızla iki aydır konuşmadım. | Open Subtitles | لكن ضع في حسبانك أنني لم أتحدث لهذه الفتاة منذ شهرين |
Babacık. bu kıza biraz sevgi vermek ister misin? | Open Subtitles | مرحباً أيها الزعيم، هل يمكن أن تمنح بعض الحب لهذه الفتاة ؟ |
Bu kolye Maya için olmalıydı, sen onu bu kıza mı verdin? | Open Subtitles | هذه القلادة اشتريتها لمايا لكنك أعطيتها لهذه الفتاة |
Kan için kıvranmandan daha güçlü olan tek şey bu kıza olan aşkın. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأقوى من تعطشك للدماء.. هو حبك لهذه الفتاة لمً لا توقف مشاعرك كاملة؟ |
bu kıza olan sevgin kana susamışlığından daha güçlü olan tek şey. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الاقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكَ لهذه الفتاة |
Sence bu kıza söyleyebileceğim bir cümleyle ya da kendimi nasıl hissettiğimi anlatabileceğim bir yolla bana aşık olmasını sağlamam mümkün mü? | Open Subtitles | هل تظنين أنه من الممكن بأن هناك شيء أستطيع قوله لهذه الفتاة طريقة ما أستطيع إخبارها بما أشعر بطريقة تجعلها تقع في حبي؟ |
bu kıza olan sevgin kana susamışlığından daha güçlü olan tek şey. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء، هو حبّكَ لهذه الفتاة |
Bu kızın şansı hiç yaver gitmez mi? | Open Subtitles | ألا يمكن لهذه الفتاة أن تحصل على بعض الحظ ؟ |
Eğer tüm bunlar doğruysa Bu kızın hali ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لهذه الفتاة لو أصبح الأمرحقيقة؟ |
Bu kızın köpeğim hakkında söylediği saçmalıkları daha ne kadar dinleyeceğim? | Open Subtitles | كم من الوقت سأضطر للإنصات لهذه الفتاة تهين كلبي؟ |
Bana bak ufaklık, bana Bu kızın adını ver de seni bir pislik olduğun için içeri tıkmayayım. | Open Subtitles | هاى ، أنظر نظرة خفيفة ، أعطنى أسما لهذه الفتاة وأنا لن أحطمك لأنك مجرد هراء |
- Neden Bu kızın seni sürekli rahatsız etmesine izin veriyorsun? | Open Subtitles | لما تسمح لنفسك ان تكون فاسق لهذه الفتاة ؟ |
Bu arada, yarına kadar bekleme. O kıza bu gece haber gönder, olur mu? - Selam, Joe | Open Subtitles | بالمناسبة لن أنتظر للغد هلا أبرقت لهذه الفتاة الليلة ؟ |
Han Jae Hee denen kıza ne olduğunu o zamanlar onun iyiliği için ne yaptığımı O kıza olan aşkımı. | Open Subtitles | ما حدث لفتاة تدعى هان جاي هي، مافعلتهمن أجلتلك الفتاةفىالسابق، الحب الذى كنت اكنه لهذه الفتاة. |
bu kız için her şeyi yaparsın, değil mi? | Open Subtitles | تحمل شيئاً لهذه الفتاة ، ألست كذلك ؟ |
Mandy bu kızla yer mi değiştirdi yani? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان ماندي كانت بديلة لهذه الفتاة |
Mesela, Şu kıza baksana. Hikâyesi ne acaba? | Open Subtitles | أعني أنظري لهذه الفتاة ما قصتها ؟ |