"له شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona bir şey
        
    Belki Ona bir şey göndermelisin. Oraya vardığında, üzgün olduğunu anlar. Open Subtitles ارسل له شيئا وعندما يصل هناك سيعلم انك آسف
    Düşündüm de, bilirsin, sesini duymak isteyebilir. Eğer Ona bir şey söylemek istiyorsan. Open Subtitles انه ربما يريد ان يسمع صوتك.اذا اردت ان تقول له شيئا
    Pekala, Ona bir şey söylemelisin çünkü bunun gibi bir soru kendi kendine gitmez. Open Subtitles حسنا، عليك أن أقول له شيئا لأن مثل هذا السؤال فقط لا تذهب بعيدا في حد ذاته.
    Ona bir şey olmayacağına söz verirsen, 3.000'e biter. Open Subtitles على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles اننا فقط لن نسمح أن يحدث له شيئا
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles اننا فقط لن نسمح أن يحدث له شيئا
    Ona bir şey verebildiğimize sevindim. Open Subtitles يسعدني أننا استطعنا أن نقدم له شيئا
    Ona bir şey söylemem gerek. Open Subtitles لقد حصلت لأقول له شيئا واحدا.
    Ona bir şey almayı düşünüyorum. Open Subtitles كنت أفكر في أن أحضر له شيئا
    Yargıçla görüşüp, Ona bir şey söyleyecektim. Open Subtitles فقط كنا نحاول ان نقول له شيئا
    Ona bir şey getirmen lazım. Open Subtitles تحتاج ان تحضر له شيئا
    Ona bir şey borçlu değilim. Open Subtitles أنا مدين له شيئا.
    Kadın Ona bir şey bırakmış ama. Open Subtitles -لقد تركت له شيئا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more