"له شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • ona bir şey
        
    • ona bir şeyler
        
    • Ona hiçbir şey
        
    ona bir şey söylemek zorunda değiliz. Ben onun patronuyum. Open Subtitles لسنا بحاجة لأن نقول له شيئاً فأنا رئيسته
    Bak... eğer ona bir şey olursa, sorumluluk kabul etmem. Open Subtitles والآن , إذا حدث له شيئاً أنا غير مسؤول
    Ama ben ona bir şey yapmadım. Open Subtitles ولكن لماذا شتمني؟ أنا لم أفعل له شيئاً
    İlişki yaşıyoruz demesek bile, ona bir şeyler söylemeliyiz, herhangi bir şey. Open Subtitles لسنا على علاقه ولكن يجب ان نقول له شيئاً ما
    Hala ona bir şeyler almak zorundayız. Open Subtitles ما يزالُ علينا أن نشتري له شيئاً
    Ona hiçbir şey söylemedim. Söylemek sana kalmış. Open Subtitles لكنني لم أقل له شيئاً في النهاية إنه قرارك
    Kimse onu görmedi böylece ona bir şey olmayacak. Open Subtitles لكن لم يره أحد لذلك لن يحدث له شيئاً
    Sadece ona bir şey söylememem gerekirdi. Open Subtitles كان من المفترض ألا أقول له شيئاً
    Sence o da iyi mi? Demek istediğim ona bir şey göndermeli miyiz? Open Subtitles اقصد هل ينبغي ان نرسل له شيئاً ؟
    Lukie, rahatlaması için ona bir şey getir. Open Subtitles لوكي , اجلب له شيئاً يهدئ من اعصابه.
    Bay Porter sorular soruyor. ona bir şey söyleme. Open Subtitles سيد بورتر يطرح أسئلة ، لا تقل له شيئاً
    Geçerken ona bir şey söyle. Open Subtitles قل له شيئاً عندما يمر علينا.
    Ben ona bir şey yapmadım ki. Open Subtitles أنا لم افعل له شيئاً
    Lütfen ona bir şey söyleme, tamam mı? Open Subtitles لذا ارجوك لا تقل له شيئاً
    ona bir şey götürebilirim. Open Subtitles يمكنني ان احضر له شيئاً
    Ben sadece... ona bir şey getirmiştim. Open Subtitles حسناً كنت فقط.. أحضر له شيئاً
    ona bir şeyler yollayalım o zaman. Open Subtitles حسنا، لذا يجب أن نُرسل له شيئاً
    Dışarı çıkıp, ben de ona bir şeyler alayım. Open Subtitles حسناً، سأخرج وأحضر له شيئاً
    ona bir şeyler vermeliyim. Open Subtitles يجب ان أقدم له شيئاً.
    ona bir şeyler sızdırmanı istiyorum, ne olursa... Open Subtitles أريد منك أن تسرب له شيئاً ... أي شيء
    Yani ona bir şeyler vermeliyiz. Open Subtitles لذلك... علينا أن نقدّم له شيئاً
    Andover cinayeti, önceleri Ona hiçbir şey ifade etmedi. Open Subtitles جريمة (أندوفر) لم تعني له شيئاً في البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more