"لوقت طويل جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok uzun zaman
        
    • Çok uzun bir süre
        
    • çok uzun zamandır
        
    • çok çok uzun
        
    • çok uzun süre
        
    • uzun süreliğine
        
    • uzun bir süre için
        
    • uzun bir süreliğine
        
    Evet, bu şekilde çok uzun zaman yaşadım. Open Subtitles نعم, لقد عشت بهذه الطريقة لوقت طويل جداً
    Evet. Bu şekilde çok uzun zaman yaşadım. Open Subtitles نعم, لقد عشت بهذه الطريقة لوقت طويل جداً
    Burada Çok uzun bir süre kalmayı düşünüyorum. Open Subtitles أَتوقّعُ لِكي أكُونَ هنا لوقت طويل جداً.
    Eve gideceğim ve çok, çok, Çok uzun bir süre gargara yapacağım. Open Subtitles علي الذهاب إلى المنزل و أغرغر لوقت طويل جداً
    Birisiyle çok uzun zamandır pizza yiyor olsanız bile, yine de şöyle şeyler demez misiniz: "Her zamankinden mi alalım?" TED وحتى إن كنت تأكل البيتزا مع نفس الشخص لوقت طويل جداً, ستظل تسأل أشياء مثل , " كالعادة ؟ "
    Onu tanıyorsam burada çok, çok uzun süre kalacaksın. Open Subtitles إذا كنت أعرفه حقاً فستبقى هنا لوقت طويل جداً
    Hatırlıyorsun. Çok uzun süreliğine gitmiştin. Open Subtitles أنت تذكر ذلك و لقد تغيبت لوقت طويل جداً
    Parayı getirir getirmez, sanırım uzun bir süre için ortalıktan kaybolacak. Open Subtitles بمجرد إحضاره النقود، أعتقد أنه سيختفي لوقت طويل جداً
    Eğer Bay Plank ve arkadaşları suçlu bulunursa uzun bir süreliğine hapse girecekler. Open Subtitles لأنه إذا ثبتت التهمه على سيد بلانك و اصدقاءه عندها سيسجنون لوقت طويل جداً
    çok uzun zaman dost kalacağız. Open Subtitles أنت وأنا سنكون أصدقاء لوقت طويل جداً
    çok uzun zaman öyle kaldı sadece. Open Subtitles لو ظلت بهذا الشكل لوقت طويل جداً جداً?
    çok uzun zaman bekledim seni. Open Subtitles إنتظرتك لوقت طويل جداً.
    İstedim, hem de çok uzun zaman. Open Subtitles لقد أردت لوقت طويل جداً
    Beğendiğine sevindim. Çok uzun bir süre buralarda olacaksın. Open Subtitles يُسعدني، أنها أعجبتك، ستكون هنا لوقت طويل جداً
    Sonra Çok uzun bir süre kasabaya geri dönemeyeceğini söyledi ve sonra içimde bir şeyler oldu ve ben de yapamadım. Open Subtitles ولكن من ثم أخبرني بأنه لن يكون في القرية لفترة طويلة من الزمن لوقت طويل جداً وعندها شيء بداخلي أنعكس و لم استطيع
    Baban Çok uzun bir süre ortalıkta görünmeyecek. Open Subtitles لذا والدكِ سيذهب بعيداً لوقت طويل جداً
    Ümid ediyorum ki Çok uzun bir süre... Open Subtitles على أمل أن يكون هذا لوقت طويل جداً
    Dolayısıyla bu türler, çok uzun zamandır dış dünyadan uzak yaşıyor olmalı. Open Subtitles لذلك ، فلابد إن هذه الأجناس قد عُزلت لوقت طويل جداً.
    Ve çok uzun zamandır bir çok ıvır zıvır ve yemeye uygun olmayan şeylerlerle çöp dağları oluşturuyoruz. Open Subtitles و لوقت طويل جداً كان لدينا مواقع واسعة لدفن النفايات كلّ المواد التى لا تلائم الأكل كنا نرميها فحسب.
    Özür dilerim aşkım, ama çok uzun zamandır bu anı bekliyorum. Open Subtitles أنا آسف يا حبيبتي لكني كنتُ في أوقات معارة لوقت طويل جداً
    çok uzun süre yoktun. Bekleyemedim. Open Subtitles أنت أختفيت لوقت طويل جداً وأنا فقط لا أستطيع أن أنتظر
    Bart Simpson'ı uzun süreliğine postalayacağız. Open Subtitles سنفصل (بارت سمبسون) لوقت طويل جداً
    Hoşça kal. Çok uzun bir süre için. Open Subtitles إلى اللقاء لوقت طويل جداً جداً
    uzun bir süreliğine içeceğim son içecek bu. Open Subtitles هذا آخر شراب سأشربه لوقت طويل جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more