"لويا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Loya
        
    Sonrasında da engellemeye rağmen dün gece Loya'yı görmenide katarsak... Open Subtitles وخصوصا بعد الذي فعلتيه بالتسلل لرؤية لويا
    Loya, bize, boru yolunun karını ülke ile paylaşmamızı yoksa kullanım haklarını iptal edeceğini söyleyen bir ultimaton verdi. Open Subtitles ولكن (لويا) هو الذي اوصلنا لهذا الحد تقاسم ارباح خط الانابيب بالتساوي مع الشعب او سيبطل حقوق الإستخدام لدينا
    Alberto Loya, Peru'nun seçilmiş Başkanı. Open Subtitles (البرتو لويا) الرئيس المنتخب لدولة البيرو
    Guzman, Ivanov tarafından kiralanmış Ivanov'da Loya'nın ölmesini isteyen kişi tarafından. Open Subtitles اذاً, (قوسمان) استئجر من قبل (ايفنوف)ـ و(ايفانوف) اسئجر من قبل الشخص الذي يريد لويا ميت
    Loya'yla görüşün ve ne yapabileceğinize bakın. Open Subtitles تذهبوا لمقابلة( لويا)ـ اكتشفوا قدر استطاعتكم
    Her muhabir Loya ile on dakika özel görüşecek. Open Subtitles كل صحفي يحصل على عشر دقائق حصرية مع (لويا
    Loya'yla görüşmenin en iyi yolu bu gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو ان هذه الطريقة هي الأفضل للحصول على على مقابلة مع (لويا
    Bakalım Loya'nın yakın çevresinden biriyle yakınlaşabilecek miyim? Open Subtitles سأرى ما بإمكاني العثور على شخص قريب من (لويا)ـ لأبقى قريب منه او منها
    Loya'nın vurulması hakkında bilgi olabilir. Open Subtitles يمكن ان يكون به معلومات عن اغتيال الرئيس (لويا
    Loya anlaşması olduğunu biliyordum. Open Subtitles انا اعرف بأنك الشخص الذي يدبر أغتيال الرئيس (لويا
    Bir şey daha yapmam lazım, sonra Loya işi benimdir. Open Subtitles أحتاج فقط لعمل شئ اخر وستكون عملية إغتيال (لويا) من حقي
    Bu bizi Loya'yı kurtarmaya götürecekse ne olursa yaparım. Open Subtitles وإذا سينتج عن هذا إنقاذ حياة (لويا)ـ سأفعل اي شئ لإحداث هذا
    Shaw Peru İstihbaratına Loya'ya karşı.... ...bir komplo olacağını bildirdi. Open Subtitles ـ(شو) ,اخبر الاستخبارات البيروية ان هناك مؤامرة ضد(لويا
    Bebek, Loya'nın kurmay heyetinde çalıştığını söyledi. Open Subtitles وأتضح بأنها عضوة في طاقم العمل لإدارة الرئيس(لويا
    Afedersiniz Bay Loya, ama kızınız gelmek istedi. Open Subtitles انا اسفة ياسيد(لويا)ـ لقد اصرت على المجئ أبي انا اسفة ياسيد(لويا)ـ لقد اصرت على المجئ
    - Loya'yı uyarmalıyım. - Bayan gidemezsiniz. Open Subtitles علي أن احذر (لويا)ـ سيدتي,لا يمكنكي الذهاب هناك
    Loya taraftarları burada rol yaptığımı bilmiyorlar. Open Subtitles طاقم (لويا) الأمني لايعلمون اني هنا لإنقاذه
    Tamam. Seni Cortez'e görünmeden, Loya'ya yanaştırabilirim. Open Subtitles اعتقد انني أستطيع ان اوصلكي قريبا من (لويا) وبعيدا عن (كورتس)ـ
    Loya! Loya! Open Subtitles لويا,لويا,لويا,لويا,
    Loya! Loya! Open Subtitles لويا,لويا,لويا,لويا,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more