"لويب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Loeb
        
    Sara ve ailesi, bir futbol maçından eve dönerlerken, Loeb Köprüsünden uçtular. Open Subtitles سقطت ساره ووالديها عن جسر لويب بطريقهم للبيت من مباراة كرة قدم
    5 yıl önce, Loeb köprüsündeki küçük gezintimizi unuttun mu? Open Subtitles هل نسيت حادثتنا على جسر لويب منذ خمسة سنوات؟
    SAM Loeb anısına (1988 - 2005) gerçek süper insan Open Subtitles فيذكرى"سام لويب" ( 1988 - 2005) الطفل المعجزة حقا ً
    40.yoldayım Loeb köprüsüne çok yakınım. Open Subtitles أنا على التحويلة 40 قبل جسر لويب تماماً
    40.yoldayım Loeb köprüsüne çok yakınım. Open Subtitles أنا على التحويلة 40 قبل جسر لويب تماماً
    Yani 627 no'lu uçakta olanlar. Ya da Ajan Loeb'a olanlar. Open Subtitles بمعنى أن ما حدث للرحلة 627، أو ما حدث للعميل (لويب
    Yani 627 no'lu uçakta olanlar. Ya da Ajan Loeb'a olanlar. Open Subtitles بمعنى أن ما حدث للرحلة 627، أو ما حدث للعميل (لويب
    Benimle konuşur. Komiser Loeb seni yakalamak için büyük bir özel tim kurdu. Open Subtitles .النائب "لويب" وضع قوة كبيرة للإمساك بك
    Ajan Loeb geçen hafta Frankfurt'taki bir operasyondan dönmüştü. Open Subtitles عاد العميل (لويب) مع عملية الأسبوع الماضي بـ(فرانكفورت).
    Yani Loeb'daki şey bu deneylerden biri olabilir. Open Subtitles إذن هذا الشيء الذي وجدناه بـ(لويب) قد يكون إحدى هذه التجارب. هل تعتقد أن (جونز) سيخبرنا كيف نزيله؟
    - Anlat. Loeb'un Frankfurt'tan getirdiği belgeleri analiz ettik. Open Subtitles حللنا الوثيقة التي أتى بها (لويب) من (فرانكفورت).
    Baban, sana Loeb'un akciğerlerinde sıvı birikmesi olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles أراد مني والد أن أبلغك أن هناك تجمعاً للسائل في رئتي العميل (لويب).
    Ajan Loeb'u kurtarmak için tek şansımız o olabilir. Open Subtitles قد يكون أحسن فرصة لدينا لإنقاذ حياة العميل (لويب).
    Ajan Loeb'un dokusu bozulmaya başladı. Bu da durumu daha zor hale sokuyor. Open Subtitles أصبح نسيج العميل (لويب) ينحل مما يجعله فوضوياً بشكل كبير.
    2. varsayım, Ajan Loeb'un bu şeyi taşımasından benim sorumlu olduğum. Open Subtitles والثاني أني مسئول عمّا أصاب العميل (لويب).
    Ajan Loeb'un durumundan sen sorumlu değilsen, kim sorumlu? Open Subtitles إن كنت غير مسئول عمّا أصاب العميل (لويب)، فمن هو المسئول؟
    Ajan Loeb'a bunu yapanın kim olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نعرف أن العميل (لويب) قد أصيب، لكننا لا نعرف من قبل من.
    Ajan Loeb geçen hafta Frankfurt'taki bir operasyondan dönmüştü. Open Subtitles عاد العميل (لويب) مع عملية الأسبوع الماضي بـ(فرانكفورت).
    Yani Loeb'daki şey bu deneylerden biri olabilir. Open Subtitles إذن هذا الشيء الذي وجدناه بـ(لويب) قد يكون إحدى هذه التجارب. هل تعتقد أن (جونز) سيخبرنا كيف نزيله؟
    - Anlat. Loeb'un Frankfurt'tan getirdiği belgeleri analiz ettik. Open Subtitles حللنا الوثيقة التي أتى بها (لويب) من (فرانكفورت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more