"لو استمريت" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam edersen
        
    • devam edersem
        
    • devam ederseniz
        
    Eğer böyle yürümeye devam edersen, seninle birlikte yürümeyeceğim. Open Subtitles لكن لن أسير معك لو استمريت فى السير هكذا
    Bana sorunumun ne olduğunu söylemeye devam edersen, senin sorunun da burayı boyamama yardım edecek kimseyi bulamayışın olacak. Open Subtitles لأنك لن تجدى أحدا يساعدك فى دهان هذا المكان لو استمريت فى القول أنى متحاملة على الآخرين
    Açıkçası, eğer bana sorular sormaya devam edersen boynunu kırmak zorunda kalacağım. Open Subtitles ولكن، بصراحة لو استمريت بطرح الاسئلة سأضطر لكسر عنقك
    Eğer dik dik bakmaya devam edersem... sonunda onu bulacağım. Open Subtitles لو استمريت بالتحديق بها سأكتشف في لحظة ما شيئا
    Eğer dik dik bakmaya devam edersem... sonunda onu bulacağım. Open Subtitles لو استمريت بالتحديق بها سأكتشف في لحظة ما شيئا
    Bu şekilde devam ederseniz sizi tutuklatmak zorunda kalacağım. Open Subtitles كوبلونيل داكس لو استمريت على هذا الإسلوب فسوف أقوم بإعتقالك
    Bu şekilde saçmalamaya, ufak bir çocuk davranmaya devam edersen... Open Subtitles لو استمريت بالإخفاق بهذا الشكل والتصرف مثل الأطفال
    Ama... ağlamaya devam edersen seks yapamayız. Open Subtitles لكن .. لا نقدر ان نمارس الجنس لو استمريت في البكاء
    Hayır, normal arkadaşıyım. Ve onu tekmelemeye devam edersen ikimizin bir konuşması gerekecek. Open Subtitles لا، أنا صديقه الصدوق، لو استمريت في ركله فإن لنا حديث خاص
    Barımın üzerine damlamaya devam edersen, dışarıda ondan kaçabilirsin. Open Subtitles لو استمريت بالتنقيط فوق حانتي، فإبمكانك تجنبه في الخارج لماذا تتجنبه؟
    Yanan kibritleri yere düşürmeye devam edersen etrafındaki patlamalardan nasıl kaçabilirsin? Open Subtitles لو استمريت في رمي أعواد الثقاب... كيف لك أن تتجنب الانفجار حولك؟
    - Hayatım, böyle devam edersen bütün gün burada kalırız. Open Subtitles حبيبتى, لو استمريت هكذا, سنظل هنا طول اليوم...
    Böyle devam edersen, bizzat söyleyebilirsin zaten. Open Subtitles حسناً، لو استمريت على هذا الحال قد تخبره بنفسك!
    ...Knox dedi ki buna devam edersen, bu seni tekrar dedektifliğe getirebilir. Open Subtitles قال " نوكس " لو استمريت بالتوصيل فسوف يكون ظهرك عائداَ إلى الماريشالات
    Baskı yapmaya devam edersem, belki psikolojik gözetimi bir gün önce bitirebilirler. Open Subtitles لو استمريت فى الضغط عليهم هناك فرصه قد ينهون علاجه النفسى قبلها بيوم
    Karıma göre, böyle amaçsızca sürmeye devam edersem Golden State'i daha kısa zamanda göreceğimizi düşünüyor. Open Subtitles الزوجه تعتقد ان هذا التمثال الذهبى سوف يظهر قريبا او لاحقا لو استمريت فى القياده بلا هدف
    Eğer 15°38' güneye devam edersem, Open Subtitles لو استمريت بالذهاب 15 درجة و30 دقيقة شمالاَ
    Evet, almaya devam edersem berbat, ölümcül bir yan etkisi olan küçük bir hap. Open Subtitles اجل، تلك الحبة الصغيره لديها تأثير قاتل ومميت لو استمريت بتناولهم
    Ağırlığım öyle bir noktaya geldi ki böyle kilo almaya devam edersem 20'li yaşlarımı göremeyebilirim. Open Subtitles وصلت الى نقطة حيث وزني لو استمريت في زيادة الوزن هكذا سأموت تقريبا بحلول عمر20
    Senin için çalışmaya devam edersem, büyük ihtimalle öleceğim. Open Subtitles من المحتمل أنه سينتهي بي الحال ميتًا لو استمريت في العمل لصالحك
    Eğer insanların canını yakmaya, öldürmeye devam ederseniz önlemler alınacaktır. Open Subtitles لو استمريت فى ايذاء البشر وقتل الناس , سيتم اتخاذ اجراءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more