"لو عاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dönerse
        
    • Geri gelirse
        
    • Tekrar gelirse
        
    • kalsaydı
        
    Farklı yönlere doğru gideceğiz. geri dönerse diye baban burada kalacak. Open Subtitles سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد
    geri dönerse, belki hayal kırıklığına uğrarım ama kendime kızmam. Open Subtitles لو عاد. ربما يخيب املي .لكن لن أكون غضبانة من نفسي
    Ama biliyordu ki Cazadores'lere geri dönerse bu sefer çıkış olmayacaktı. Open Subtitles لكنّه كان يعرف أنّه لو عاد للعصابة، فإنّه لا يُوجد مخرج هذه المرّة.
    Ya savaş meclisi yaparken Geri gelirse? Open Subtitles لكن ماذا لو عاد أثناء الإجتماع الحربي مع الـ شاركس؟
    Bak, eğer adam Geri gelirse beni ara. Open Subtitles انظري، لو عاد هُنا أو فكرتِ في شيء آخر، اتصلي بي
    Dinleyin şimdi eğer adam Tekrar gelirse, beni cepten arayıp uyarın. Open Subtitles الآن استمع لو عاد الرجل عليك الأتصال وتحذيري
    Tekrar gelirse ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحدث لو عاد ؟
    Çok üzgünüm. Bana kalsaydı seni asla diziden çıkarmazdım. Open Subtitles أنا آسف جداً، لو عاد الأمر لي لما غادرت البرنامج
    Yarın çeyreği geri dönerse Tanrı'ya şükredeceğim. Open Subtitles لو عاد ربعٌ واحدٌ منهم غدًا، سأحمدُ الله.
    Eğer geri dönerse, yeniden eski günlere dönebiliriz. Open Subtitles لو عاد فستكون مثل أيام زمان ثانية
    Ya, Charlie Burns benim dediğimi yaparsa? Ya geri dönerse? Open Subtitles ماذا لو فعل "تشارلى" ما طلبته منه ماذا لو عاد فعلاً
    geri dönerse öldüreceğime yemin ettim. Open Subtitles أقسمت أنني سأقتله لو عاد مجدداً
    geri dönerse, onu aradığımı söyle. Open Subtitles حسناً لو عاد ، أخبره بأنني أبحث عنه
    Ben hastalandığımda kulağım ağrıyordu, ateşim vardı bana eğer ağrı Geri gelirse uzun yaşamayacağımı söylediler. Open Subtitles عندما كنتُ مريضاً, مع الالم الذي في أذني والحمى, قالوا لي بأنه لو عاد الالم مره اخرى,
    Bana sakın yanlış yoldan bahsetme. Hayır, gerçekten dostum aşağılık herifler ya Geri gelirse, Open Subtitles لا تخبرني عن الطريق الخطأ - لا ، ماذا لو عاد هؤلاء العصابة ؟
    O şey Geri gelirse, Sarah bize aramamızı söylemişti. Open Subtitles أمرتنا بالإتصال لو عاد ذلك الشيء
    Ya adam Geri gelirse? Open Subtitles ماذا لو عاد الرجل؟
    - Peki ya o adamlar Tekrar gelirse? Open Subtitles ماذا لو عاد اولئك الرجال ؟
    - Tekrar gelirse, buradan ararsınız değil mi? Open Subtitles -يمكنك الإتصال بي لو عاد, صحيح؟
    Bana kalsaydı bunu bambaşka bir şekilde yapardık. Open Subtitles لو عاد الامر لى لفعلته بطريقة مختلفة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more