"لو قلت لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • desem
        
    • söylesem
        
    • ya sana
        
    • deseydim
        
    • Eğer sana
        
    • Sana söyleseydim
        
    Peki sana, senin arkadaşlığını istemiyorum desem? Seni, beni geri getirmen için kullandığımı söylesem? - Seni daha iyi hissettirir mi? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك أننى لا أريد صداقتك ماذا لو قلت لك أننى كنت أستغلك لكى أعود إلى هنا
    Her gün otele attığın şu güzel kız desem. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق
    Şu an seni seviyorum desem bunu aleyhimde kullanır mısın? Open Subtitles لو قلت لك الآن أنى أحبك ، فهل ستحمل ذلك ضدى ؟
    Eve dönüyoruz. Dina, ya sana babamı kimin incittiğini bildiğimi söylesem? Open Subtitles دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟
    Tamam mı? Eğer size deseydim ki bir salgın önümüzdeki sene 15,000 Amerikalıyı öldürecek, eğer bunun grip olduğunu bilmeseydiniz teleşlanırdınız. TED صحيح؟ لو قلت لك أن هناك طاعون سيقوم بقتل 15 ألف أمريكي العام القادم، ستكون منزعجاً اذا لم تعرف أن ذلك كان الأنفلونزاء.
    Eğer sana aynı konuşmalar ve aynı şakalarla bu sefer olayı kıvırabilirin deseydim ama bu sefer kızı sen alıyorsun ben değil. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Sana söyleseydim, inanmazdın bana. Open Subtitles حسنا ، لو قلت لك,فلن تصدقنى
    En heyecan verici deneyimim seninle konuşmak desem canım? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تجربتي المثيرة هي التحدث إليك ؟
    Hiç aklıma gelmedi desem hayal kırıklığına uğrar mısın? Open Subtitles هل ستشعر بالخيبة لو قلت لك بأنه حتى لم يخطر ببالي؟
    Süpürgeyle asla dans etmedim desem sana yalan söylüyor olurdum. Open Subtitles سأكون أكذب عليك لو قلت لك أنني لم أرقص مع مكنسة من قبل
    ya sana, 500 doları her halükarda alacaksın ama bir kaç kez biriyle çıkman gerek desem bir kadınla! Open Subtitles .. ماذا لو قلت لك أنك مازلت ستجني الــ500 دولار لكن لكن كل ما عليك فعله هو الخروج بأكثر من موعد
    Sana istediğimiz kadar KFC malı alabileceğimiz bir bağlantı buldum desem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف الطريقة للحصول على كل كنتاكي الذي نريده هنا؟
    İstersen ayarlarım sana Bunu yaparım desem ne dersin ? Open Subtitles قد أحضره لك ماذا لو قلت لك أنني سأضعه بين ذراعيك بهذه البساطة ؟
    ya sana nişanlını ürkütüp bizi doğruca paraya götürmesini sağlayacak bir yol var desem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأن هناك طريقة لإخافة سيدتك ثم تدلنا إلى المال ؟
    Sana, en iyi arkadaşının bugün bir çocuğu evlat edindiğini söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم
    Peki sana bu atın ünlü birinin atı olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان هذا الحصان كان لأحد مشهور؟
    ya sana öyle biriyle tanıştığımı... ama nişanlı olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    Eğer sana kim olduğumu söylersem, Eğer sana bildiğim her şeyi anlatırsam, beni öldürürsün. Open Subtitles لو قلت لك من أكون لو قلت لك كلّ شيء أعرفه ستقتلني
    Sana söyleseydim, ne yapacaktın? Open Subtitles لو قلت لك ماذا كنت ستفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more