"لو كنا نعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilsek
        
    • bilseydik
        
    Kodların nerede olduğunu bilsek bile, bu pek gerçekçi bir plan değil. Open Subtitles حتي لو كنا نعرف مكان رموز التشفير ,انها خطه غير عمليه
    Bu uzak sistemler hakkında çok şey bilsek de, insanoğlunun günün birinde onlara ulaşacağı tartışılabilir. Open Subtitles حتى لو كنا نعرف الكثير حول هذه الأنظمة البعيدة، من المشكوك فيه وصول البشرية لها
    Bir şeye dokunmamamız söylendi mi başımıza geleceği bilsek bile genelde gider ona dokunuz. Open Subtitles عندما يُطلَبُ منّا أن لا نلمس شيئا... في العادة نقوم بلمسه، حتى لو كنا نعرف الأفضل.
    Niye? Bak, Dolby'nin seninle bağlantısını bilseydik yanına bile yaklaşmazdık. Open Subtitles انظر ، لو كنا نعرف ان دلوبي على اتصال بك
    Bak, eğer onun burada olacağını bilseydik, seni çoktan uyarmıştım. Open Subtitles اسمعي، لو كنا نعرف أنه قادم هنا كنا سنقوم بتحذيرك
    Sorunu olduğunu bilseydik dokunmazdık. Open Subtitles لو كنا نعرف بأنّه كان في أزمة، كنّا سنتركه بدون تدخّل.
    bilsek, sana söylerdim. Open Subtitles لو كنا نعرف لكنت أخبرتك
    Sizce bunu yapanın kim olduğunu ya da niye olduğunu bilseydik size söylemez miydik? Open Subtitles الا تظن اننا لو كنا نعرف من او لماذا حدث هذا لكنا اخبرناك؟
    bilseydik hazırlık yapardık. 3 çeşit yemekle geçiş... Aman efendim, kimler gelmiş. Open Subtitles لو كنا نعرف لكنا مستعدين علينا أن نعد ثلاثة أطباق أخرى
    Eğer ne aradığımızı bilseydik bu iş çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير لو كنا نعرف حقاً ما كنا نبحث عنه
    Biraz Çince bilseydik milyonlarımız olabilirdi. Open Subtitles لو كنا نعرف القليل من الصينيه لحصلنا على الملايين
    Üzgünüm. Eğer senin kız olduğunu bilseydik böyle yapmaz... Open Subtitles ...أنا آسف ، لكننا لو كنا نعرف أنكِ فتاة
    Ya ne hata yaptığımızı bilseydik? Open Subtitles ماذا لو كنا نعرف الخطأ الذي ارتكبناه؟
    Keşke göğsünden çıkarmadan önce içindeki şeyi bilseydik. Open Subtitles وأتمنى لو كنا نعرف عن هذا الشيء داخله قبل أن تمزقها من صدرها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more