"لو كنت مكانك لما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yerinde olsam
        
    • Yerinde olsaydım
        
    • Ben olsam
        
    • Yerinizde olsam
        
    Yerinde olsam ben de kimseye güvenmezdim ama durum bu sefer farklı. Open Subtitles لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر لكن الامر مختلف هنا
    Yerinde olsam ben de kimseye güvenmezdim ama durum bu sefer farklı. Open Subtitles لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر لكن الامر مختلف هنا
    Yerinde olsam, arkadaşının başına daha fazla belâ olmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا
    Hey, dostum, senin Yerinde olsaydım zamanımı harcamazdım... çünkü hesaplamalarıma göre baloya kadar altı haftan var. Open Subtitles فهذل موضوع آخر لو كنت مكانك لما اضعت وقتي استناداً لحسابي , يبقى ستة اسابيع
    Ben olsam karımı yerlilerden geri almazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما أردت أستعادة زوجتي من الهنود
    Yerinizde olsam ağzındaki şeye dokunmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما لمست هذه الأشياء الموجودة في فمه
    Yerinde olsam, sözünü tutmanın değeri konusunda ders vermeye kalkmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما ألقيت محاضرة عن قيمة الوعود
    Senin Yerinde olsam Chucky hakkında böyle konuşmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما تحدثت عنه بتلك الطريقة.
    Merak etme. Yerinde olsam birkaç hafta arabamı çalıştırmazdım. Open Subtitles لا تقلق , لو كنت مكانك لما ركبت سيارتي قبل اسابيع
    Üstelik senin Yerinde olsam bunu sormam bile. Osmanımın bela arkadaşları vardır. Open Subtitles لو كنت مكانك لما سألت لدى عثمان أصدقاء أشرار
    Yerinde olsam, telefonun öbür ucunda beklemezdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لما انتظرت على الطرف الآخر من الهاتف
    Yerinde olsam o meyveleri koparmazdım. Burası senin oyun alanın değil. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت هذا هذا ليس كملعبك
    Yerinde olsam burada 2 dakika 37 saniyeden fazla kalmam. Open Subtitles لو كنت مكانك لما بقيت هنا لأكثر من دقيقتين وسبع وثلاثين ثانية
    Yerinde olsam yapmazdım. Hapse girmekten hoşlanır. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت هذا ، إنه مولع بالمشاكل
    Yerinde olsam benim de bana söyleyecek pek bir şeyim olmazdı. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت مكانك لما عرفت ماذا أقول لنفسي أيضاً
    - Yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles الو لو كنت مكانك , لما فعلت هذا
    "Senin Yerinde olsam, başka bir içki almazdım," dedim. Open Subtitles قلت له " لو كنت مكانك لما تناولت شرابا آخر "
    Yerinde olsaydım, erkekleri daha az ve dönem sonu sınavını daha fazla düşünürdüm. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فكرت كثيراً بالشباب بل بالشرف وكيفية تجاوز الامتحان
    Tamam, ama senin Yerinde olsaydım o çocukla aynı zaman diliminde bulunmak istemezdim. Open Subtitles حسنا , ولكنني لو كنت مكانك لما أردت أن أكون في نفس النطاق مع تلك الصغيرة
    Ben olsam paramı o "Alabama sundurma maymununa" vermezdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لما أعطيت أي مليم لمثل هذا القرد الأحمق.
    Affedersiniz, Sayın Mafya Babası, ama Yerinizde olsam ani hareketler yapmazdım. Open Subtitles المعذرة يا رئيس العصابة لو كنت مكانك لما تحركت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more