| Değişime bu kadar dirençli olmasaydık muhtemelen bugün burada olamazdık. | TED | لم نكن لنوجد اليوم هنا لو لم نكن مقاومين للتغيير. |
| Eğer parayı teslim ederken yerde yatıyor olmasaydık... şu an burada olmazdık. | Open Subtitles | لو لم نكن قويانا عندما أوصلنا المال فما كنا أتينا امامك الأن |
| Ölmek üzere olmasaydık bu çok hoş bir laf olurdu. | Open Subtitles | كان هذا لطيفاً لو لم نكن جميعاً في طريقنا للموت |
| Çok ciddi bir zaman sıkıntımız olmasaydı sana haddini bildirirdim. | Open Subtitles | لو لم نكن تحت ضيق الوقت لكنت فكرت في تمزيق وحدة أخري جديدة |
| Herhangi bir akrabalığımız olmasa da, sanırım burada çalışmanı çok isterim. | Open Subtitles | حتى لو لم نكن أقرباء أعتقد أنني أريدك ان تعملي هنا |
| Genelevde olmasak bile bu kompartman da iş görür. | Open Subtitles | وماذا لو لم نكن في مبغى ؟ سنقيمها في مقصورة القطار |
| Şimdi birkaç yıl önce insanların yeni hareketler öğrendiklerinde ne yaptıklarını göstermiş olmasaydık bugün size bunları söylemezdim. | TED | لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة. |
| Burada olmasaydık sana bir çift sözüm olurdu! | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. |
| Evden birkaç milyon ışık yılı uzakta, keşfedilmemiş bir kayada olmasaydık, düşünürdüm. | Open Subtitles | حسناً , لو لم نكن على بعد ملايين من السنين الضوئية من الوطن على صخرة لم يتم إكتشافها من قبل |
| Eğer müttefik olmasaydık, hapiste çürürdün! | Open Subtitles | لو لم نكن حلفاء لكنت تتعفن الآن في السجن. |
| Evli olmasaydık neredeyse bir yıl bekleyecektim. | Open Subtitles | لو لم نكن متزوجين، لاضطررتُ الانتظار لقرابة العام |
| Bak, biz arkadaş olmasaydık ve sen de o korkunç porno hikayeni anlatmasaydın sana deli gibi yazılırdım hatta enerji üretmek için maddeyle karesini alıp ışık hızına ulaşırdım. | Open Subtitles | أتعلم, لو لم نكن أصدقاء ولم تذكر أنت قصة الأفلام الإباحية المفزعة لكنت منجذبة إليك كـ |
| Müzisyen olmasaydık birlikte üniversiteye gidebilirdik. | Open Subtitles | لو لم نكن موسيقيين لذهبنا إلى نفس الجامعة |
| Zorunda olmasaydık hükûmet beni buraya göndermezdi. | Open Subtitles | الحكومة لم تكن لترسلني الى هنا لو لم نكن نعلم بذلك. |
| Eğer bu gece biz orada olmasaydık, eğer 911'i aramasaydık, sence ne kadar sürerdi? | Open Subtitles | لو لم نكن هناك الليله لو لم نتصل بـ 911 لكم من الوقت كان سيأخذ, برأيكم؟ |
| Yok olmanın eşiğinde olmasaydık, evimizdeymişiz gibi hissetmezdik bile. | Open Subtitles | يا للجحيم ، لم نكن نشعر بحب الوطن لو لم نكن على وشك الفناء |
| Eğer biz olmasaydık Rodrigo, yine de tereddüt eder miydin? | Open Subtitles | لو لم نكن معك رودريجو هل ستتسائل |
| Erkeklere olan nefretimiz dış dünyayı merak etmemize engel olmasaydı... ne dediklerini öğrenmek isterdik. | Open Subtitles | لو لم نكن نكرههم كثيراً بسبب فضولهم الزائد عن العالم لكنا نتساءل عما يقولون |
| Evet, Cumartesi olmasaydı daha rahat olurdu tabii. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك ليكون أسهل لو لم نكن في ليلة السبت |
| Öyle olmasaydı, buraya gelir miydim? | Open Subtitles | وهل أتيت لأموت لو لم نكن نستطيع الفوز؟ |
| Öyle olmasa bütün zamanımızı insanların neyin peşinde olduklarını öğrenmek için harcardık. | Open Subtitles | ، لو لم نكن كذلك فإننا نضيع كل وقتنا في محاولة اكتشاف ما الذي يقدر عليه المجانين الآخرين |
| Eğer 10. katta olmasak araba diyeceğim. | Open Subtitles | لو لم نكن بالطابق الـ10 لقلت بواسطة سيارة. |