"لىّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için
        
    -Orası küçük bir kasaba ama benim için hayati öneme sahip. -Benim önemim yok mu? Open Subtitles المقاطعة بلدة صغيرة , لكنها هامة بالنسبة لىّ وأنا لست كذلك
    Seni beladan korumak benim için bir görev. Open Subtitles يبدو إن إخراجك من المشاكل أصبح عمل لىّ طيلة حياتى
    ama bu adaya çok insan gelirse, bu benim için sorun olur. Open Subtitles إن جاء الكثيرون لتلك الجزيرة إنها مشكله لىّ
    Vakit oldukça geç olmasına rağmen, sizi ağırlamak, benim için bir onurdur. Open Subtitles إنه لشرف لىّ أن أرحب بكى حتى إذا كان الوقت متأخرا
    Ama adaya çok insan gelirse bu benim için sorun olur. Open Subtitles إن جاء الكثيرون لتلك الجزيرة إنها مشكله لىّ
    Bu benim için çok büyük bir olay. Ve evet, büyüktü. Open Subtitles هذا شيئاً كبير بالنسبة لىّ وأجل,كان كبيراً
    Bu benim için önemli. Alnımın ne kadar ıslak olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles إن هذا مُهم بالنسبة لىّ ألا تريا كيف أصبح جبينى رطب؟
    Seni evlendirdiğim halde hala benim için yemek yapıyorsun. Open Subtitles حتى بعد أن زوجتكِ مازالت تطبخين لىّ
    Ama benim için bundan fazlası var. Open Subtitles لكن الأمر مختلفاً بالنسبة لىّ ؟
    benim için bunları giymene gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك داعى لترتدى كل هذا لىّ
    benim için bu kadar süslenmene gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك داعى لترتدى كل هذا لىّ
    benim için birşey yapıştırmanı istiyorum. Open Subtitles تَحَدَثْ بأىّ شىء وإنسِبهُ لىّ.
    Sanırım bu benim için yeterli. Open Subtitles أظن أن هذا كاف لىّ
    Vécanoï, konuş benimle! benim için açıl! Open Subtitles فيكانوى، تحدث معى، افتح لىّ
    Rico benim için aldı. Open Subtitles ريكو أشتراه لىّ
    Abine benim için iyi şanslar dile. Open Subtitles تمنى لأخيك التوفيق لىّ
    Tucker, seni rahatsız edebilir ama benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles تاكر),اريدك أن تفعل لىّ شيئاً ربما) يجعلك تشعر بعدك الأرتياح،
    Evet. Bayan Murch benim için getirdi. Open Subtitles أجل ، السيد (مروش) أحضرهم لىّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more