"لى خدمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana bir iyilik
        
    • yüzden bir iyilik
        
    • bir iyilik yapar mısın
        
    O zaman, iş zarar görecek. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles اذا سيكون علي أعمالهم أن تعانى واسدى لى خدمة يا توم
    Bana bir iyilik et. Bütün bunları göz önüne al. Open Subtitles اسد لى خدمة و خذ هذا الأمر بعين الاعتبار
    O halde Bana bir iyilik yap ve dileğimi yerine getir. Onu orada bırak. Open Subtitles إذن قدم لى خدمة و قدر رغبتى و أتركها هناك
    Anlasana, bu politika, ilaç değil ki, bu yüzden bir iyilik yap da bu konunun dışında kal. Open Subtitles وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    Sakıncası yoksa bana büyük bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل تمانع أن تقدم لى خدمة خدمة كبيرة
    Cesaretini sevdim, fakat Bana bir iyilik yap Ve geri çekil. Open Subtitles تعجبنى روحك لكن أسد لى خدمة و تنحى جانبا
    Ve Bana bir iyilik yap. Butch'a söyle Ivy kasabaya geri döndü. Open Subtitles و قدم لى خدمة أخبر بوتش أن آيفى عادت إلى البلدة
    Bana bir iyilik yapıp kaydıraksız olanın fiyatını çıkarabilir misiniz? Open Subtitles ايمكنك ان تؤدى لى خدمة افحصها بدون جهاز التارجح؟
    Kendisini göreceğinize göre efendim, Bana bir iyilik yaparak annemin alınmasını istediği şeylerin listesini ona verir misiniz? Open Subtitles إذا كان عليك رؤيته، يا سيدي فهل لك أن تسدى لى خدمة... أن يعطيه هذه القائمة من الأشياء أمي تريدها منه ليحضرها
    - Bana bir iyilik yap. - Geceyi asla başka bir yerde geçirmez. Open Subtitles مايكى اسدى لى خدمة و حاول الاتصال بة - لوكا لا يبات أبدا عند امرأة بل يعود لمنزلة
    Bana bir iyilik yap ve onu burdan uzak tut. Open Subtitles افعلى لى خدمة أرجوكِ ابعديه عن هنا
    Bana bir iyilik yapıp radyoyu açar mısın? Open Subtitles أتمانع لو قدمت لى خدمة بفتح المذياع ؟
    Bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسدى لى خدمة
    - Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles - هل تفعل لى خدمة شخصية ، بنى؟
    - Ah, evet. - Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles -نعم هل ممكن أن تصدى لى خدمة ؟
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles فقط أفعل لى خدمة
    - Tabii tabii. - Bana bir iyilik yap. Open Subtitles . بالتأكيد . اصنع لى خدمة
    Anlasana, bu politika, ilaç değil ki, bu yüzden bir iyilik yap da bu konunun dışında kal. Open Subtitles وليس طب, لذا افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    İlaç değil ki, bu yüzden bir iyilik yap da bu konunun dışında kal. Open Subtitles ليس طب افعلى لى خدمة وابقى خارج الموضوع
    Anne, bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أمى , قدمى لى خدمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more