"ليست جزءا" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçası değil
        
    • bir parçası değildi
        
    • bir parçası değildir
        
    Ondan bahsetmiyoruz ama bu demek olmuyor ki o hayatımızın bir parçası değil. Open Subtitles لم أتحدث معه,لكن هذا لا يعني انه ليست جزءا من حياتنا
    Bak, o benim hayatımın bir parçası değil. Open Subtitles إنها ليست جزءا من حياتي
    Hayır bu planın bir parçası değil.. Open Subtitles انها ليست جزءا من الخطة.
    Bu planımızın bir parçası değildi biliyorum ama bana Schuler geldi. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست جزءا من الخطة، ولكن شولر اقترب إلي
    Ray o soygunun bir parçası değildi değil mi? Open Subtitles وكان راي ليست جزءا من تلك السرقة كان؟
    Henüz onu doğrudan göremedik ve o Standart Model'in bir parçası değildir. Open Subtitles وحتى الآن لم نراها بشكل مباشر وأنها ليست جزءا من النموذج القياسي
    Şimdi sıra üçüncü grupta. Bunlar ise klasik müziği hiçbir zaman dinlemeyen insanlardır. Basitçe hayatınızın bir parçası değildir. TED الآن لنأتي إلى المجموعة الثالثة .. وهي مجموعة الأشخاص اللذي لايستمعون إلى الموسيقى الكلاسيكية على الإطلاق فهي ببساطة ليست جزءا من حياتهم
    - Yemenin bir parçası değil! Open Subtitles -أنها ليست جزءا من أكله!
    Ölmek, bu görevin bir parçası değildi! Open Subtitles الموت ليست جزءا من هذه المهمة!
    "Kemer sıkma politikası Avrupa anlaşmasının bir parçası değildir. Open Subtitles "التقشف ليست جزءا المعاهدات الأوروبية."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more