"ليست فكرة صائبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir fikir değil
        
    Ayrıca ortalıkta vampir avcıları dolaşıyorken ana üslerinin dibinde yalnız yaşamak da pek iyi bir fikir değil diye düşünüyorum. Open Subtitles أيضًا كنت أفكّر إن كان هناك صائدو مصاص دماء طلقاء يعيشون بمفردهم لدى بيوتهم، فعلى الأرجح مغادرتي ليست فكرة صائبة.
    Ben etrafındayken Goldie hakkında bu şekilde konuşman pek iyi bir fikir değil. Open Subtitles إنها ليست فكرة صائبة أن تتحدث عنها وأنا موجود
    İkimizin saatlerce dar bir alanda kalması iyi bir fikir değil kehanetin önceden söylediklerine göre ailenin bir üyesi, diğer üyesi tarafından düşürülecekmiş. Open Subtitles ليست فكرة صائبة أن أمضي معه ساعات في أماكن ضيّقة بما أن النبوءة تفيد بأن فردًا من أسرتنا سيقتل آخر.
    Orada yanlız kalmak iyi bir fikir değil. Open Subtitles ليست فكرة صائبة أن تكوني هناك لوحدك
    Bir de bununla uğraşamam. İyi bir fikir değil bence. Open Subtitles لست بحاجة لهذا، هذه ليست فكرة صائبة
    İyi bir fikir değil. Open Subtitles ليست فكرة صائبة
    - İyi bir fikir değil. Open Subtitles إنها ليست فكرة صائبة
    Tatlım, bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles عزيزتي، تلك ليست فكرة صائبة.
    - Bu gerçekten iyi bir fikir değil. - Haklısın. Open Subtitles هذه حقاً ليست فكرة صائبة.
    Bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles هذه ليست فكرة صائبة
    Pete, bu pek iyi bir fikir değil. Open Subtitles "بيت"، هذه ليست فكرة صائبة
    Charlotte, bu iyi bir fikir değil. Hadi ama. Open Subtitles (تشارلوت)، هذه ليست فكرة صائبة الآن.
    Hiç iyi bir fikir değil! Open Subtitles ليست فكرة صائبة!
    - Bu iyi bir fikir değil Daniela. Open Subtitles -هذه ليست فكرة صائبة يا (دانيلا)
    Bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles -كلا. تلك ليست فكرة صائبة
    - Hayır bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles -لا لا لا , ليست فكرة صائبة
    - Yok, hiç iyi bir fikir değil. Open Subtitles -كلا، هذة ليست فكرة صائبة .
    - Beth bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles -بيث)، هذه ليست فكرة صائبة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more