"ليسَ عليكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda değilsin
        
    • gerek yok
        
    Bunu gerçekten yapmak zorunda değilsin, biliyorsun değil mi? Open Subtitles ليسَ عليكِ حَقاً أن تَفعَلي هذا، تَعلَمين؟
    Ama o kararı vermek zorunda değilsin çünkü ben, ne olursa olsun oğlunu kurtaracağım. Open Subtitles لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ، أيُّما يكون الثّمن.
    Evet ama takdir edilmek için porno çekmek zorunda değilsin. Open Subtitles هذا صحيح ليسَ عليكِ القيامَ بالأعمالِ الإباحيةِ لتشعري بالتقديرِ
    Maça benimle birlikte gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكِ الحضور معي لهذه المبـاراة
    Bebeğim, senin burada olmana gerek yok, ama ben olmalıyım. Open Subtitles عزيزتي. ليسَ عليكِ أن تكوني هُنا، لكني أحتاجُ لذلك
    Beni dinle. Artık bunu yapmak zorunda değilsin, Kono. Open Subtitles إستمعي إلي ، ليسَ عليكِ فعل هذا
    Bana bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكِ فعل هذا كي تثبتي أي شيء إلي
    Kendini bu kadar alçaltmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكِ الإنحطاط لهذه الدرجة
    Sorun değil, gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا بأس ليسَ عليكِ الذهاب
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكِ فعل هذا
    Bana inanmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليسَ عليكِ تصديقي
    Bana kahve getirmek zorunda değilsin Marissa. Open Subtitles ليسَ عليكِ أن تحضري لي القَـهوة، (ماريـسَّـا)
    Yani çok nazik davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles الفُرسان الثلاثة (مِن تأليف ألكساندر دوماس) ولذا ليسَ عليكِ أن تتكاسلي في قراءته
    Tatlım, bugün doğum günün, dükkana gitmene gerek yok. Open Subtitles عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك, ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر.
    Ama sorun yok, ondan korkmana gerek yok artık. Open Subtitles لكن لا بأس، ليسَ عليكِ أن تخافي منه بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more