"ليسَ لديك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    Senin buna hakkın yok,ama benim senin hayatınla ilgili konuşmaya hakkım var. Open Subtitles ليسَ لديك الحق، بينما أنا لي الحق في التدخل بحياتك.
    Ne demek elimde pırlanta kenarlı kartvizit yok. Open Subtitles ما الذي تعنيه، بأن ليسَ لديك بطاقة أعمال بالألماس مرصع؟ حسنٌ , ماذا عن منقش وعاجي؟
    Ne demek elimde pırlanta kenarlı kartvizit yok. Open Subtitles ما الذي تعنيه، بأن ليسَ لديك بطاقة أعمال بالألماس مرصع؟
    Şu an itibariyle müvekkilime karşı hiçbir suçlaman yok. Open Subtitles من الآن .ليسَ لديك أيّ شيء معلّق ضد عميلي
    Sadece ağzın laf yapıyor. Bir silahın bile yok. Var. Open Subtitles أنتَ مجرد ثرثار حتى أن ليسَ لديك مسدس
    Ama hiç şansın yok. Asla benim gibi olamazsın. Open Subtitles ليسَ لديك أدنى فرصة، لن تكوني مثلي أبدًا!
    Romantik planların filan yok muydu? Open Subtitles ليسَ لديك أية، علاقات رومانسية؟
    Hayır, yok... ama sende ne var biliyor musun? Open Subtitles كلا، ليسَ لديك لكنكَ تعرفُ ما تملك؟
    Buraya gelene kadar nelerden geçtiğimi bilmene imkân yok. Open Subtitles ليسَ لديك فكرة عن الذي واجهتهُ لأصل هنا
    5 Doktorası olan Arkeoloji Profesörü kapı eşiğinde öldürülüyor ve seni çözüme yönlendirecek bir yolun yok mu? Open Subtitles عالِـم آثـار، حاصل على خمس شهادات دكتوراهتَـمقَــتلهعَـلىعتبة بابك ... وأنت ليسَ لديك دليل واحد؟
    İçinde tek gram dürüstlük yok. Open Subtitles ليسَ لديك أيّ صدق فيك على الإطلاق.
    Senin ise zevcenin ailesi dışında bir meziyetin yok. Open Subtitles ليسَ لديك شئ عدا أقربائك في القانون.
    Neyin geleceğine dair hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليسَ لديك أيّ فكرة عن ما هو قادم
    Sikimde değil! Buna hakkınız yok! Open Subtitles لا يهمنى, ليسَ لديك أى حق لـ ...
    Kim olduğun sikimde değil! Buna hakkın yok! Open Subtitles لا يهمنى, ليسَ لديك أى حق لـ ...
    Sorun yok değil mi? Open Subtitles ليسَ لديك مانع ؟
    Elinde kanıt yok, ceset yok, hatta söylediğin bir isim bile yok. Open Subtitles "ليسَ لديك أدلة، أو جثة، أو حتى أسم".
    Elimde hiç kanıt yok, ceset yok, hatta isim bile yok. Open Subtitles "ليسَ لديك أدلة، أو جثة، أو حتى أسم".
    - Başka yok mu? Open Subtitles ليسَ لديك سلاح آخر؟
    Hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليسَ لديك أدنى فكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more