Ve bundan dolayı gelenek daha önemli hale geliyor, daha az değil. | TED | وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية. |
Hayvanlar için de etki daha az değil. | TED | وبالنسبة للحيوانات، فإن التأثير ليس أقل. |
Bu mahkeme sizin federal lbir hapishanede 7 yıldan... az olmamak kaydıyla 10 yıl hapsedilmenize karar vermiştir. | Open Subtitles | تأمر المحكمة بحجزك فى السجن التأديبى الاتحادى أنت ستسجن ليس أقل من 7 الى عشر سنين |
1500'den az değildir. | Open Subtitles | ليس أقل من 15 ألف دولار. |
Ona unvanımı satacağım ama makul bir fiyata. 500 sterlinden aşağısı olmaz. | Open Subtitles | سأبيع له لقبي لكن مقابل سعر ملائم ليس أقل من 500باوند |
200 dolardan bir sent daha az olmaz! | Open Subtitles | ليس أقل سنتا من 200 دولار |
Bunun, ölümsüzlük teminatının o anlarda kendini kurban etmeyi kolaylaştırmasından daha önemsiz olduğunu sanmıyorum. | TED | وأعتقد أنه شعورٌ ليس أقل من الشعور بالخلود الذي يجعلنا نضحي بأنفسنا في تلك اللحظات بكل تلك البساطة. |
- Ben de. Damak yarıklı çocukların daha fazla yemeği olmalı, daha az değil. | Open Subtitles | الأطفال بالشفاه الأرنبية يجب أن يحصلوا على طعام أكثر و ليس أقل |
Bu araba, bir, iki, üç ve dördüncü bölgelerde kırmızı bayraklı bulunmuş-- 10 defadan az değil. | Open Subtitles | تلك السيارة توقفت في ... . فيالمنطقة1،2 ،3 ، 4 ليس أقل من 10 مرات |
Daha az değil. | Open Subtitles | أكثر من الرجل العادي , و ليس أقل |
O bizim daha fazla yaşamamızı isterdi, daha az değil. | Open Subtitles | سيرغب أن نعيش أكثر ليس أقل |
- İlk tahminlere göre: 12 binden az değil. | Open Subtitles | ليس أقل من 12 ألفاً |
Mahkeme, federal bir hapishaneye gönderilerek yedi ila 10 yıldan az olmamak koşuluyla hapis yatmanıza karar vermiştir. | Open Subtitles | تأمر المحكمة بحجزك فى السجن التأديبي الفيدرالي . أنت ستسجن ليس أقل من 7 إلى 10 سنوات |
35 yıldan az olmamak üzere maksimum güvenlikli bir hapishanede yatacaksınız. | Open Subtitles | ليس أقل من 35 سنة إلى مدى الحياة في سجن حراسة مشدّدة. |
1500'den az değildir. | Open Subtitles | ليس أقل من 15 ألف دولار. |
Bir ölçek 15 şilin ve tek kuruş aşağısı olmaz! | Open Subtitles | 15 شلن للمكيال و ليس أقل من ذلك |
- 5 pounddan aşağısı olmaz. - 5 pound mu? | Open Subtitles | ـ ليس أقل من 5 جينية ـ خمسة جينية! |
200 dolardan bir sent daha az olmaz! | Open Subtitles | ليس أقل سنتا من 200 دولار |
Yiyecekleri daha önemsiz değil, önemli kılabilir ve böylece kendimizi kurtarabiliriz. | TED | بأمكاننا جعل الطعام اكثر اهمية، ليس أقل أهمية وننقذ أنفسنا بفعل ذلك. |