"ليس أقل" - Traduction Arabe en Turc

    • az değil
        
    • az olmamak
        
    • az değildir
        
    • aşağısı olmaz
        
    • daha az olmaz
        
    • daha önemsiz
        
    Ve bundan dolayı gelenek daha önemli hale geliyor, daha az değil. TED وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية.
    Hayvanlar için de etki daha az değil. TED وبالنسبة للحيوانات، فإن التأثير ليس أقل.
    Bu mahkeme sizin federal lbir hapishanede 7 yıldan... az olmamak kaydıyla 10 yıl hapsedilmenize karar vermiştir. Open Subtitles تأمر المحكمة بحجزك فى السجن التأديبى الاتحادى أنت ستسجن ليس أقل من 7 الى عشر سنين
    1500'den az değildir. Open Subtitles ليس أقل من 15 ألف دولار.
    Ona unvanımı satacağım ama makul bir fiyata. 500 sterlinden aşağısı olmaz. Open Subtitles سأبيع له لقبي لكن مقابل سعر ملائم ليس أقل من 500باوند
    200 dolardan bir sent daha az olmaz! Open Subtitles ليس أقل سنتا من 200 دولار
    Bunun, ölümsüzlük teminatının o anlarda kendini kurban etmeyi kolaylaştırmasından daha önemsiz olduğunu sanmıyorum. TED وأعتقد أنه شعورٌ ليس أقل من الشعور بالخلود الذي يجعلنا نضحي بأنفسنا في تلك اللحظات بكل تلك البساطة.
    - Ben de. Damak yarıklı çocukların daha fazla yemeği olmalı, daha az değil. Open Subtitles الأطفال بالشفاه الأرنبية يجب أن يحصلوا على طعام أكثر و ليس أقل
    Bu araba, bir, iki, üç ve dördüncü bölgelerde kırmızı bayraklı bulunmuş-- 10 defadan az değil. Open Subtitles تلك السيارة توقفت في ... . فيالمنطقة1،2 ،3 ، 4 ليس أقل من 10 مرات
    Daha az değil. Open Subtitles أكثر من الرجل العادي , و ليس أقل
    O bizim daha fazla yaşamamızı isterdi, daha az değil. Open Subtitles سيرغب أن نعيش أكثر ليس أقل
    - İlk tahminlere göre: 12 binden az değil. Open Subtitles ليس أقل من 12 ألفاً
    Mahkeme, federal bir hapishaneye gönderilerek yedi ila 10 yıldan az olmamak koşuluyla hapis yatmanıza karar vermiştir. Open Subtitles تأمر المحكمة بحجزك فى السجن التأديبي الفيدرالي . أنت ستسجن ليس أقل من 7 إلى 10 سنوات
    35 yıldan az olmamak üzere maksimum güvenlikli bir hapishanede yatacaksınız. Open Subtitles ليس أقل من 35 سنة إلى مدى الحياة في سجن حراسة مشدّدة.
    1500'den az değildir. Open Subtitles ليس أقل من 15 ألف دولار.
    Bir ölçek 15 şilin ve tek kuruş aşağısı olmaz! Open Subtitles 15 شلن للمكيال و ليس أقل من ذلك
    - 5 pounddan aşağısı olmaz. - 5 pound mu? Open Subtitles ـ ليس أقل من 5 جينية ـ خمسة جينية!
    200 dolardan bir sent daha az olmaz! Open Subtitles ليس أقل سنتا من 200 دولار
    Yiyecekleri daha önemsiz değil, önemli kılabilir ve böylece kendimizi kurtarabiliriz. TED بأمكاننا جعل الطعام اكثر اهمية، ليس أقل أهمية وننقذ أنفسنا بفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus