Hiçbir yerde yazmıyor ama bu olaylar bu şekilde yürür genelde. | Open Subtitles | ليس بأي مكان، لكن هذا هو الحال في كل مكان تقريبا |
Bu köprüyü geçmeleri için Hiçbir yol yok, bunu anlatıyorum.. | Open Subtitles | ليس بأي حال من الأحوال أنهم سوف يعبرون ذلك الجسر، أنا سوف اقول لك هذا |
Ancak, Hiçbir şekilde, en uygun durum değildir. | TED | ولكنَّه ليس بأي حال وضع مثالي. |
Bayan Manion, inann bana, ben sizinle hiç... | Open Subtitles | سّيدة مانيون ، صدقيني , ليس بأي شكل من الأشكال - |
Benim başıma gelen şeyin senin başına gelenlerle bir benzerliği yok. | Open Subtitles | ..ما حدث لي لم ليس بأي شكل مشابهاً لما اضطررت لتحمله |
Şanssızlığa bakın ki uygarlığımızın atık ürünü alelade bir madde değil. | Open Subtitles | و من سوء حظنا أن المُخَلَّف الرئيسي لحضارتنا ليس بأي مادة |
Ben hem her yerdeyim, hem de Hiçbir yerdeyim. | Open Subtitles | ! أنا بكل مكان وفي نفس الوقت ليس بأي مكان |
O, Hiçbir yerde çünkü O yok! | Open Subtitles | ليس بأي مكان لأنه ليس له وجود. |
Ondan Hiçbir iz yok ne demek oluyor? | Open Subtitles | -ماذا تقصدين، "لا توجد إشارة عنه"؟ -هو ليس بأي مكان على أرض السفارة. |
Ama Kelso'nun eldiveni Hiçbir olay yeri fotoğrafında ya da çizimlerde yok. | Open Subtitles | قفاز (كيلسو) ليس بأي من صور موقع الجريمة أو الرسم التخطيطي أو أي مكان |
Hiçbir yerde değil. | Open Subtitles | إنه ليس بأي مكان. |
Hiçbir yerde anne. | Open Subtitles | ليس بأي مكان يا أمي |
Hiçbir yerde yok. | Open Subtitles | أنه ليس بأي مكان |
Hiçbir yerde. | Open Subtitles | ليس بأي مكان. |
Hiçbir yerde. | Open Subtitles | ليس بأي مكان. |
Hiçbir fiyata. | Open Subtitles | ليس بأي ثمن. |
- Hayır, hem de hiç değil! | Open Subtitles | لا، ليس بأي شكل من الأشكال. |
Hem de hiç. | Open Subtitles | ليس بأي شكل من الأشكال |
Öyle ama seni sevdiğim kadar çok değil. | Open Subtitles | أحبه,لكن ليس بأي شكل بقدر ما أحبك |
Ama bir tanrıya değil masallara ya da efsanelere değil. | Open Subtitles | ليس بأي آلهة وليس بالخرافات والأساطير |