"ليس بأي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiçbir
        
    • hiç
        
    • yok
        
    • değil
        
    Hiçbir yerde yazmıyor ama bu olaylar bu şekilde yürür genelde. Open Subtitles ليس بأي مكان، لكن هذا هو الحال في كل مكان تقريبا
    Bu köprüyü geçmeleri için Hiçbir yol yok, bunu anlatıyorum.. Open Subtitles ليس بأي حال من الأحوال أنهم سوف يعبرون ذلك الجسر، أنا سوف اقول لك هذا
    Ancak, Hiçbir şekilde, en uygun durum değildir. TED ولكنَّه ليس بأي حال وضع مثالي.
    Bayan Manion, inann bana, ben sizinle hiç... Open Subtitles سّيدة مانيون ، صدقيني , ليس بأي شكل من الأشكال -
    Benim başıma gelen şeyin senin başına gelenlerle bir benzerliği yok. Open Subtitles ..ما حدث لي لم ليس بأي شكل مشابهاً لما اضطررت لتحمله
    Şanssızlığa bakın ki uygarlığımızın atık ürünü alelade bir madde değil. Open Subtitles و من سوء حظنا أن المُخَلَّف الرئيسي لحضارتنا ليس بأي مادة
    Ben hem her yerdeyim, hem de Hiçbir yerdeyim. Open Subtitles ! أنا بكل مكان وفي نفس الوقت ليس بأي مكان
    O, Hiçbir yerde çünkü O yok! Open Subtitles ليس بأي مكان لأنه ليس له وجود.
    Ondan Hiçbir iz yok ne demek oluyor? Open Subtitles -ماذا تقصدين، "لا توجد إشارة عنه"؟ -هو ليس بأي مكان على أرض السفارة.
    Ama Kelso'nun eldiveni Hiçbir olay yeri fotoğrafında ya da çizimlerde yok. Open Subtitles قفاز (كيلسو) ليس بأي من صور موقع الجريمة أو الرسم التخطيطي أو أي مكان
    Hiçbir yerde değil. Open Subtitles إنه ليس بأي مكان.
    Hiçbir yerde anne. Open Subtitles ليس بأي مكان يا أمي
    Hiçbir yerde yok. Open Subtitles أنه ليس بأي مكان
    Hiçbir yerde. Open Subtitles ليس بأي مكان.
    Hiçbir yerde. Open Subtitles ليس بأي مكان.
    Hiçbir fiyata. Open Subtitles ليس بأي ثمن.
    - Hayır, hem de hiç değil! Open Subtitles لا، ليس بأي شكل من الأشكال.
    Hem de hiç. Open Subtitles ليس بأي شكل من الأشكال
    Öyle ama seni sevdiğim kadar çok değil. Open Subtitles أحبه,لكن ليس بأي شكل بقدر ما أحبك
    Ama bir tanrıya değil masallara ya da efsanelere değil. Open Subtitles ليس بأي آلهة وليس بالخرافات والأساطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus