"ليس بالنسبة لى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim için değil
        
    • Bence hayır
        
    • Bana göre değil
        
    Benim için değil aslında. Bu tayini karım istemişti. Open Subtitles ليس بالنسبة لى.كانت زوجتى من طلبت أرسالى.
    Senin için tamam ama Benim için değil ha? Open Subtitles حقا انه جيد بالنسبة لك ولكن ليس بالنسبة لى ؟
    Benim için değil. Kendimi hiç bu kadar dinç hissetmemiştim. Open Subtitles ليس بالنسبة لى لم أشعر بهذه الحيوية من قبل
    Bence hayır, değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لى ، أنها ليست كذلك
    Bana göre değil. Hukukla yeterince haşır neşir oldum. Open Subtitles ليس بالنسبة لى لقد رأيت كل القانون الذى أود أن أراه
    - babasının meydana getirdiği oğlu olarak. - Benim için değil,hayır. Open Subtitles هو الأبن الوحيد الذى أنجبه الله - ليس بالنسبة لى -
    Benim için değil. Hasta ve yaşlı bir adam olmaya hazır değilim. Open Subtitles حسناً , ليس بالنسبة لى , انا غير مستعد لأكون هذا العجوز الصدأ
    - Dünyanın en kötüsüyüm. - Benim için değil. Open Subtitles أنا الأسوا فى العالم - ليس بالنسبة لى -
    Korkarım ki Benim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لى.
    En azından Benim için değil. Open Subtitles أعنى , على الأقل ليس بالنسبة لى, انا...
    Benim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لى
    Benim için değil lanet olası, ihtiyar için! Open Subtitles ليس بالنسبة لى , بل لـ(أداما)
    Benim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لى
    - Benim için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لى
    Bence hayır. Open Subtitles ليس بالنسبة لى
    - Biraz kafa karıştırıcı. - Bana göre, değil. Open Subtitles هذا نوع من التعقيد ليس بالنسبة لى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more