"ليس بعد الأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Artık değil
        
    • Artık yok
        
    • Artık değilim
        
    • Artık olmaz
        
    Bir zamanlar açıklamak zordu, ama şimdi değil. Artık değil. Open Subtitles لقد كان هذا أمراً صعب التفسير لكن ليس بعد الأن
    Biz burada çalışıyoruz. - Artık değil,bayan. Open Subtitles إفتحوا فنحن نعمل هنا ليس بعد الأن يا سيدتى
    Artık değil. Open Subtitles ليس بعد الأن حصلنا على نتيجة الحمض النووي
    Kızımı öldürdüklerinden beri yok. Kural yok. Artık yok. Open Subtitles ليس بعد أن قتلوا إبنتي لا يوجد قانون ، ليس بعد الأن
    Artık değilim. Open Subtitles ليس بعد الأن. ♪ Got a secret can you keep it? ♪
    Ama o senin listen. Artık değil, ikimizin listesi. Open Subtitles هذه لائحتك أنت ليس بعد الأن إنها لائحتنا نحن الإثنين
    Ben de öyle düşünüyordum ama Artık değil. Open Subtitles أتعرفين , كنتُ أعتقد هذا . ولكنْ , ليس بعد الأن
    20 senedir herhangi birisini sevmeye korktum ama Artık değil. Open Subtitles و كنت خائفاً من أحب أي شخص لـ 20 عاماً، و لكن ليس بعد الأن
    - Artık değil. Şimdi Fred'i istiyorlar. - Ne için? Open Subtitles (ــ ليس بعد الأن, الآن يريدون (فريد ــ لماذا ؟
    Artık değil. O daha büyük bir sorun. Open Subtitles ليس بعد الأن , إنها حالة مريرة
    Çıkıyorduk ama Artık değil. Open Subtitles لقد كنا نتواعد لكن ليس بعد الأن
    Tek başıma taşımıyorum. Artık değil. Open Subtitles أنا لا أحمله وحدي ، ليس بعد الأن
    Hayır, Artık değil. Duymazdan gelmeyi öğreniyorsun. Open Subtitles لا,ليس بعد الأن,عليك ان تتحكمي بذلك
    Öyleydi ama Artık değil. Open Subtitles كانت ستبدأ، ولكن ليس بعد الأن.
    Artık değil. Odamdan çıkmanı istiyorum. Open Subtitles ليس بعد الأن, أريد منك الخروج من غرفتي.
    - Burası bir mabet. - Artık değil. Open Subtitles هذا حرام ليس بعد الأن
    Artık yok. Koza açıldı. Open Subtitles ليس بعد الأن , باب التسجيل في شرنقه فتح
    Sana ihtiyacım var. Artık yok. Open Subtitles ليس بعد الأن , باب التسجيل في شرنقه فتح
    - Son zamanlara kadar biri vardı. - Artık yok mu? Open Subtitles كان هناك شخص ما ولكن ليس بعد الأن
    Ama Artık değilim. Open Subtitles لكن ليس بعد الأن
    İnanamam. Artık olmaz. - Dilediğin bu hayal Open Subtitles لن أؤمن، ليس بعد الأن - الحلم الذى تتمناه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more