"ليس خطأكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • senin suçun değil
        
    • senin hatan değil
        
    • senin suçun değildi
        
    • senin hatan değildi
        
    • senin hatan olmadığını
        
    Evet, bu senin suçun değil. Yani, durumum iyi, ama para içinde yüzmüyorum. Open Subtitles نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع
    Diyeceğim şu ki bu senin suçun değil. Open Subtitles وإنّي أقول لكِ، إنّه ليس خطأكِ.
    Hep yapıyorum. Hayır, anne. senin suçun değil. Open Subtitles كلاّ , لمّ تفعلي ذلك , ليس خطأكِ.
    - Ona bir an önce söylemeliydim. - senin hatan değil. Open Subtitles ـ كان علىّ إخباره سريعاً ـ إنه ليس خطأكِ
    Dünyanın olduğu bu hali senin hatan değil. Open Subtitles ليس خطأكِ أن العالم بهذه الطريقة
    Bak, utanıyorsun, bunu anlayabiliyorum ama bu senin hatan değil. Open Subtitles إسمعي، إنّي أستوعب ذلك... أتفهّم أنّكِ مُحرجة أو أياً كان، لكنّه ليس خطأكِ.
    Mutlu olmayı hakediyorsun çünkü olanlar senin suçun değildi. Open Subtitles أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ.
    Bu senin suçun değil. Beni de kandırdı. Yalancının teki. Open Subtitles هذا ليس خطأكِ لقد خدعني أيضاً, إنه كاذب
    Hayatım, senin suçun değil. Open Subtitles حلوتي , إنه ليس خطأكِ
    senin suçun değil, Phoebe. Open Subtitles كماتعلمين إنه ليس خطأكِ فيبي.
    Bu senin suçun değil, tamam mı? Open Subtitles إنه ليس خطأكِ ، حسناً ؟
    Tatlım, bu senin suçun değil. Open Subtitles حبيبتي ، هذا ليس خطأكِ.
    Annie, bu senin suçun değil. Open Subtitles آني, إنه ليس خطأكِ
    Bu adamın ölmesi senin suçun değil. Open Subtitles ليس خطأكِ وفاة هذا الرجل
    Hayır, senin hatan değil. senin hatan değil, tatlım. Open Subtitles لا, ليس خطأكِ ليس خطأكِ, مفهوم عزيزتي؟
    - yapabileceğim hiç birşey yoktu... - senin hatan değil. Open Subtitles لمْ يكُ هناكَ ما بوسعي فعله - إنه ليس خطأكِ ..
    senin hatan değil, bunu bil yeter. Open Subtitles إنه فقط إنه ليس خطأكِ. هذا كل شيء
    Ayrıca ne olursa olsun bu senin hatan değil. Open Subtitles أيضًا، مهما حدث، إنه ليس خطأكِ.
    Bu senin hatan değil. Open Subtitles ْ(بايبر) ، لم تلومين نفسك ؟ إنه ليس خطأكِ
    Tabi, zaten hep öyle olur. senin hatan değil. Open Subtitles أجل, أيّاً كان هذا ليس خطأكِ
    Mahvoldum ama bu senin suçun değildi. Open Subtitles حسناً ، أنا منزعجة و لكن هذا ليس خطأكِ
    Bu senin hatan değildi. Değildi. Open Subtitles أنه ليس خطأكِ,لم يكن
    Zaten benimle olmaya başladığında böyle olduğumu ve bunun senin hatan olmadığını bilmek mi istiyorsun? Open Subtitles وبأن هذا ليس خطأكِ لم تسرق "لوكس" السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more