"ليس خيارًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçenek değil
        
    • fırsat değil
        
    • seçenek yok
        
    İlerleyeceğim çünkü geri gitmek bir seçenek değil, olduğum yerde durmak yeterli değil. TED سأمضي قدمًا، لأن العودة إلى الوراء ليس خيارًا والبقاء في نفس المكان ليس كافيًا.
    Ne gerekiyorsa yapacağız. Başarısızlık bir seçenek değil. Open Subtitles مهما كان الثمن يا رجال الفشل ليس خيارًا الآن
    Bu bir seçenek değil. Open Subtitles حسنا، هذا ليس خيارًا.
    Evet ama plana bakılırsa bu iyi bir fırsat değil. Open Subtitles أجل، حسبما تمّ التخطيط له، فإنّ هذا ليس خيارًا جيّدًا.
    Evet ama plana bakılırsa bu iyi bir fırsat değil. Open Subtitles أجل، حسبما تمّ التخطيط له، فإنّ هذا ليس خيارًا جيّدًا.
    Benim için utanç diye bir seçenek yok. Open Subtitles العار ليس خيارًا لي
    Sana söyledim bu bir seçenek değil. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ، هذا ليس خيارًا.
    - Ve? Ve korkarım ki sınırdışı etmek bir seçenek değil. Open Subtitles الترحيل ليس خيارًا متاحًا
    Bu bir seçenek değil. Open Subtitles هذا ليس خيارًا.
    Bu bir seçenek değil. Open Subtitles هذا ليس خيارًا.
    Hayır, hayır. Bu bir seçenek değil. Open Subtitles لا، لا، هذا ليس خيارًا.
    Bu bir seçenek değil. Open Subtitles هذا ليس خيارًا.
    Dışarı çıkmak bir seçenek değil. Open Subtitles الظهور ليس خيارًا
    Gerçekten bir seçenek değil. Open Subtitles في الحقيقة ليس خيارًا
    Olasılıksızlık bir seçenek değil. Open Subtitles المستحيل ليس خيارًا.
    Bu bir seçenek değil. Open Subtitles هذا ليس خيارًا.
    Şu anda bir seçenek değil o. Open Subtitles .هذا ليس خيارًا الآن
    Pek bir seçenek yok. Open Subtitles ليس خيارًا يُذكر.
    - Böyle bir seçenek yok. Open Subtitles -هذا ليس خيارًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more