"ليس لديكِ ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyin yok
        
    • hiçbir şeyin yok
        
    • gerektirecek bir şey yok
        
    Giyecek bir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديكِ ما ترتدينه.
    Söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles ليس لديكِ ما تقولينه لي؟
    O zaman kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles إذن ليس لديكِ ما تخسرينه.
    Söyleyecek hiçbir şeyin yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديكِ ما تقوليه، أليس كذلك؟
    Korkacak hiçbir şeyin yok, ebediyen. Open Subtitles ليس لديكِ ما تخافين منه على الإطلاق.
    Söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles "ليس لديكِ ما تقولينه عن نفسك؟"
    Ortada özür dilemeni gerektirecek bir şey yok. Hastaydın. Open Subtitles ليس لديكِ ما تأسفين بشأنه كنتِ مريضة
    O zaman kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles إذن ليس لديكِ ما تخسرينه.
    Bu yüzden söyleyecek hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لذا ليس لديكِ ما تقولينه.
    Ryan hakkında endişelenmeni gerektirecek bir şey yok. Ambarda beni o kurtardı. Open Subtitles ليس لديكِ ما تخشينه من (رايان) لقد أنقذني في المستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more