"ليس هناك أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse yok
        
    • biri yok
        
    • kimse yoktur
        
    • - Kimse
        
    • kimsem yok
        
    • bir kişi bile yok
        
    Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Orada başka hiç kimse yok ve onlar yaradılış olarak hayvan değiller. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية
    Anne ya da abla diyebileceğim biri yok büyükbabam hiç var olmadıklarını düşünmemi söyledi. Open Subtitles ليس هناك أحد أستطيع مخاطبته بأمي أو أختي قال جدي إن عليّ التفكير بأنهما ليستا موجودتَين من الأساس
    Hayatımda üç kez evlenme teklif edeceğim başka kimse yoktur. Open Subtitles ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات.
    - Kimse sonsuz talepleri karşılayamaz. Open Subtitles مع فائق إحترامي، ليس هناك أحد بوسعه أن يلبي طلب غير متناهي.
    Bütün takım hazırdır. Ama oyuncuların yanı sıra, stadyumda hiç kimse yok. Open Subtitles و لكن إلى جانب اللاعبين ليس هناك أحد آخر في الملعب
    Yani bana bunları alacak kimse yok. Open Subtitles لذا ليس هناك أحد لكي أشتري له كُلّ هذه الأشياءِ الرائعةِ.
    Şu an evde kimse yok. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة
    Şu an evde kimse yok. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً تركْ رسالة
    Sana yardım edecek kimse yok. Söyle. Open Subtitles ليس هناك أحد يمكنه أن يساعدكِ , قولى ذلك
    Ona yardım edecek kimse yok, yakalamak kolay olacak. Open Subtitles بما انه ليس هناك أحد لمساعدتها سيكون من السهل الامساك بها
    Okuldan felan kimse yok. Mangal partisi. Ne olur gelin. Open Subtitles ليس هناك أحد من الجامعة أو أي شيء إنها حفلة شواء تعال رجاءً
    Hayır. Uzun zaman önce birisi vardı. Ama yıllardır kimse yok. Open Subtitles لا، كان هناك شخص منذ فترة طويلة لكن ليس هناك أحد لعدّة سنوات
    Dedelerden ve nenelerden başka kimse yok hiç kimse bizi tanımayacak. Open Subtitles ليس هناك أحد عدا الأجداد و الجدات لا أحد سيعرفنــا
    Hayır. Aslında kimse yok. Open Subtitles كلا ، وهذا هو ما أود أن أعرفه ليس هناك أحد بالخارج
    Otele o isimle kayıt yaptıran kimse yok. Open Subtitles ليس هناك أحد بذلك الاسم مسجّل في المنتجع
    Bunun gerçek olmasını dilerdim ancak öyle olduğunu düşünmüyorum yani bana kalırsa o filmde Darby isimli biri yok. Open Subtitles ما تمنيته كان الحقيقة ولا أعتقد أنه هو إنه ليس هناك أحد اسمه داربي في هذا الفيلم
    Bu sınıfta öyle isimli biri yok. Open Subtitles ليس هناك أحد في هذا الفصل بهذا الاسم
    Bunu çözecek kimse yoktur, enişte. Open Subtitles ليس هناك أحد ليخبرك كيف تفعل هذا، زوج أختي.
    - Kimse geri gelmiyor dostum, anladın mı? Open Subtitles ليس هناك أحد سوف يعود، يا صاح، إتفقنا؟
    Sana dedim kimsem yok. Bu işi yapmada sana güveniyorum. Open Subtitles أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا
    Bay Phillips, bu odadaki insanlardan Missy'i umursamayan tek bir kişi bile yok. Open Subtitles سيّد (فيليبس)، ليس هناك أحد في هذه القاعة (غير مهتم بشأن ابنتك (ميسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more