Bir yaz gecesi bir tarlanın üzerinde erkek bir ateş böceği bir dizi çekici parıltı yayar. | TED | يتوهّج ذكر اليَراع فوق حقل في ليلةِ صيفٍ، مصدراً وميضاً جذاباً. |
Ayrca cinayet gecesi sangn... sogukkanl ve kararl oldugunu da duydunuz. | Open Subtitles | سَمعتَ ماقيل عن... سلوك المتهمَ في ليلةِ القتل كَانَ هادئا ومباشرَا. |
Bugün Sam Sweet davasında, davacı Sam'in cinayet gecesi yaptığı telefon konuşmasını dinletti. | Open Subtitles | الإدّعاء يقول بأن سام تلقى مهاتفة 911 في ليلةِ القتل |
O senin aracını cinayet gecesi dükkanın önünde gören sağlam bir tanık. | Open Subtitles | هي a شاهد جيد الذي يَضِعُ سيارتَكَ خارج الدكانِ في ليلةِ للقتلِ. |
Seçim gecesi eski kocamı o sahneye çıkarmanı asla unutmayacağım. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْس ليلةِ الإنتخابات كَيف وَضعتَ زوجَي السابقَ على تلك المرحلةِ |
Durun. Söyleyin bakalım, her Cumartesi gecesi buluşuyor musunuz? | Open Subtitles | إنتظر، أخبرني هل تلتقيانِ كلَّ ليلةِ سبتٍ ؟ |
Elio'nun İtalyan restoranında bir açılış gecesi partisi vereceğiz. | Open Subtitles | سنحظى بحفلةِ ليلةِ الإفتتاح .في مطعم اليو , مطعم إيطالي |
Beyaz Ay gecesi'nde su için sıra olmuyor. | Open Subtitles | لا خَطَّ فوق للماءِ في ليلةِ للقمرِ الأبيضِ. |
Cinayet gecesi sangn akli durumuna dair... bir fikir sahibi oldunuz mu? | Open Subtitles | هل كونت رأي... حول سلامةِ عقل المتهمَ في ليلةِ القتل؟ |
Cinayet gecesi neye yemin ettiniz? | Open Subtitles | في ليلةِ القتل، بماذا حلفتي |