- Dün gece yatmaya gidiyorum demiştim ya, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر ليلة البارحة عندما قلت أنني سآوي إلى الفراش؟ |
Sam'den şüphelenmiyordun da Dün gece güzergâhını değiştirdi diye neden sorguya çektin? | Open Subtitles | إذا لم تكن مشتبها في سام إذن لماذا استجوبته في السيارة ليلة البارحة عندما غير مساره؟ |
Tatlım, Dün gece Kevin'le beraber zil zurna bir şekilde, ateşli bir piliçle eve gelmemizin kötü göründüğünü biliyorum. | Open Subtitles | حبيبتي اعرف أن الأمر بدأ سيئاً ليلة البارحة عندما عدتُ وكيفن ونحن ثملان وبرفقتنا امرأة مثيرة جداً |
Dün gece ceset bulunduğunda operadaydım. | Open Subtitles | لقد كنتُ قي الأوبرا ليلة البارحة عندما وجدوا الجثة |
Laboratuara giriş hakkı vardı ve Dün gece evimiz dağıtıldığında o da oradaydı. | Open Subtitles | دخل إلى المعمل ... و كان في منزلنا ليلة البارحة عندما حدث الاقتحام |
Dün gece çöpü atmaya çıktığımda babamın arabasını gördüm. | Open Subtitles | وجدت سيارة ابي ليلة البارحة عندما اخرجت القمامة |
Dün gece telefonu yüzüme kapattığında sana bunu söylemeye çalışıyordum. | Open Subtitles | هذا ما حاولتُ إخبارك إياه ليلة البارحة عندما أغلقتَ الخط في وجهي |
Dün gece onu öptüğümde önceki gibi bir kıvılcım hissetmedim. | Open Subtitles | ليلة البارحة عندما قبّلتها... لم أشعر بشرارة العاطفة كذي قبل. |
Dün gece onun minnacık, çirkin odasında uyurken bununla övündü. | Open Subtitles | لقد كانت تتفاخر بذلك ليلة البارحة عندما نمت عندها في غرفتها الصغيرة المقرفة |
Dün gece onu iskeleye bıraktığımda orada değildi. | Open Subtitles | أجل، ذلك لم يكن هناك ليلة البارحة عندما أرسيتُها. |
- Daha Dün gece yatağa girdiğim gibi okudum. | Open Subtitles | حسناً, لقد قرأته فقط ليلة البارحة عندما ذهبت للسرير |
Dün gece eve geldiğimde sana söylemek için çok heyecanlıydım. | Open Subtitles | كنت متحمساً جداً لإشاركه معك ليلة البارحة عندما عدت إلى المنزل |
Umarım Dün gece eve geldiğimizde seni uyandırmamışızdır. | Open Subtitles | آمل أننا لم نوقظك ليلة البارحة عندما عدنا إلى المنزل. |
Paterson Dün gece o sesi... duyup evinden çıktığında... hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | "بيترسن" خرج في رداء نومه ليلة البارحة عندما كان الغرباء يحدثون تلك الجلبة ولم يفعل أي شيء |
Dün gece, onu dışarıya çıkardığım zaman. | Open Subtitles | ليلة البارحة عندما أخذتها للمشي |
- Dün gece sikiştiğimizde ya da seviştiğimizde, her neyse, ruhlarımız birleşti. | Open Subtitles | ليلة البارحة, عندما تعاشرنا... مارسنا الحب, أيًا كان... روحينا التقيتا ببعضيهما. |
- Dün gece ben dediğimde neden sesini çıkarmadın bilmiyorum. | Open Subtitles | -أصمت أجهل عدم تحدثك ليلة البارحة عندما تكلمت أنا بالأمر لقد فعلت |
- Evet. Ama Dün gece Kubbe'nin dışındayken Julia'ya atlamamasını söyledi. | Open Subtitles | لكن ليلة البارحة عندما رأى (جوليا) من خارج القبّة قال لها أن لا تقفز. |