"ليلة البارحة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dün gece
        
    Araları açık olan karısı tarafından dün gece av kulübesinde öldürüldü. Open Subtitles لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة
    Ama dün gece dersten sinirli geldi. Sanki yolunda olmayan bir şeyler vardı. Open Subtitles لكنّه رجع ليلة البارحة من فصله غاضباً جداً، وكأنّ شيئاً خاطئاً قد وقع.
    dün gece beni Ruggsville yakınındaki bir yoldan aradı, Spaulding'in Yeri diye bir yerden. Open Subtitles لقد أتصلت بى ليلة البارحة من الطريق المجاور لروجزفيل من مكان أسمه سبولدنج
    Bu seni ilgilendirmez, ama dün gece iş için Hilton'daydım. Open Subtitles هذه ليس من شأنك لكني كنت في فندق الهيلتون ليلة البارحة من اجل عمل
    dün gece baştan sona tam bir centilmendim. Open Subtitles تصرّفتُ بلباقة تامّة ليلة البارحة من البداية إلى النهاية
    Ulusal Galeriden dün gece çalınan paha biçilemez sanat eseri bulundu. Open Subtitles اللوحة التي لا تُقدر بثمن التي تمت سرقتها ليلة البارحة من المتحف الوطني
    dün gece durumu maviden kırmızıya geçti. Open Subtitles تحولت حالته ليلة البارحة من اللون الأزرق إلى الأحمر
    Aynı benim de içine konulduğuma benzeyen bu konteynırı dün gece kurtardık... Open Subtitles تمّ إنقاذنا ليلة البارحة من تلك الحاويات تشبه كثيرًا الحاوية التي كنت بداخلها وأنا مخطوفة
    dün gece düğün için Atina'ya giden habersiz birinin. Open Subtitles شخص غير مهم سافر إلى أثينا ليلة البارحة من اجل حفل زفاف
    BTN tarihinin en çok ödül alan, halk arasında da "Londra'nın Sesi" olarak bilinen sunucu, dün gece geç bir vakitte kalp yetmezliğinden vefat etti. Open Subtitles إنه أكثر النجوم شهرة في تاريخ الـ (بي تي إن) إنه رجل عرف للأمة كلها على أنه صوت لندن لقد توفي في و قت متأخر من ليلة البارحة من ذبحة صدرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more