"ليلة واحدة فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece bir gece
        
    • Sadece bir geceliğine
        
    • bir gecelik
        
    • tek bir geceliğine
        
    Efendi benimle Sadece bir gece geçirdi ve dördüncü kardeş artık benden çok nefret ediyor. Open Subtitles قضى السيد ليلة واحدة فقط معي و الأخت الرابعة تكرهني كثيراً
    Diğer kurbanlar sadece bir gecelik şeylerdi. Onları Sadece bir gece tanıdım. Open Subtitles الضحية الأخيرة , قضيت ليلة واحدة فقط معها
    Her halükarda, Sadece bir gece, ve maskeler indiğinde, tekrar kendimiz olacağız, arkasına saklanabileceğimiz hiçbir şey yok, ve belki de iyi olan budur. Open Subtitles وفى كلا الحالتين، إنـها ليلة واحدة فقط . ،وعندماننزعالـأقنعة ،ونعودإلىحقيقتناثانية
    Ama sadece üç atlı var ve Sadece bir geceliğine. Open Subtitles حسنا، باستثناء أن هناك ثلاثة منهم فقط وهي ليلة واحدة فقط.
    Rachel, bir gecelik bir ilişki sadece olayları daha kötü hale getirir. Open Subtitles رايتشل, ارتباطك باحد لـ ليلة واحدة فقط سيجعل الامور اسوء
    Ama tek bir geceliğine, o efsane bilete sahip olduğun için kızın seviyesine konuk olabilirsin. Open Subtitles ولكنها ليلة واحدة فقط لأنك تملك تلك التذاكر لديك فرصة أن تصل لمستواها
    Bu dünyanın sonuysa, belki de geri kalan zamanımızın tadını çıkartmalıyız Sadece bir gece olsa bile. Open Subtitles إذا كان هذا هو نهاية العالم، ربما ينبغي لنا تتمتع في الوقت المتبقي لنا، حتى لو كان ليلة واحدة فقط.
    Sadece bir gece. Bana Sadece bir gece ver. Open Subtitles فقط ليلة واحدة أعطيني ليلة واحدة فقط
    Bu geceye ihtiyacım var. Sadece bir gece. Open Subtitles أحتاج لهذه الليلة ليلة واحدة فقط
    Evet, Sadece bir gece için... devrim gerçek oldu. Open Subtitles نعم. حدث تطور لمدة ليلة واحدة فقط.
    Sadece bir gece, ama gene de istiyorlar. Open Subtitles انها ليلة واحدة فقط, لكنهم يريدو عودتك
    # Sadece bir gece, seninle eksiksizim Open Subtitles ليلة واحدة فقط معك وسوف اصبح كاملاً
    Sadece bir gece. Çarşamba akşamı yemeğe kadar dönmüş oluruz. Open Subtitles ليلة واحدة فقط ، وسنعود لتناول .العشاء
    Hadi ama şimdiden korkmadın değil mi? Sadece bir gece. Open Subtitles لا تقولي بأنك خائفة إنها ليلة واحدة فقط
    Trafik cezası alan adam Sadece bir gece burada kaldı. Open Subtitles إذا، مخالفة المرور، قضى ليلة واحدة فقط.
    Yok, ayrıca Sadece bir gece kalacağız. Open Subtitles لا, وسنقيم هناك ليلة واحدة فقط
    Sadece bir gece. Springfield yarış pistinde! Open Subtitles ليلة واحدة فقط في سباق (سبرينغفيلد) للدراجات النارية!
    Sadece bir geceliğine. Güvenli ev bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن
    - Bir köpek. Sadece bir geceliğine. Open Subtitles ـ إنه كلب ، ولمدة ليلة واحدة فقط
    Sadece yemek, Sadece bir geceliğine. Open Subtitles إنه مجرد عشاء، ليلة واحدة فقط
    Yani bir gecelik bir ilişki sonrası oldu ve artık bunun bir önemi yok Open Subtitles أقصد أنه كان ليلة واحدة فقط و الآن هو خارج حياتي
    Efendiler tek bir geceliğine Salem'e geliyorlar ve biletler bizde. Open Subtitles الأسياد قادمة إلى سالم من أجل ليلة واحدة فقط... ونحنُ نملك التذاكر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more