"ليله الغد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarın gece
        
    • yarın geceki
        
    Yarın gece, çıkar sarhoş olur güzel vakit geçirir, bir hal yolu ararız. Open Subtitles لذلك ليله الغد سنخرج كلنا ونثمل ونمضي وقتاً جيداً حينها سنقرر مالذي ستفعله
    Aksi halde karavanımı terk edin çünkü Yarın gece Salem'deki ruhları kurtarmam gerek. Open Subtitles خلاف ذلك اخرجا من مقطورتي لان هناك ارواح انقذها في سالم ليله الغد
    Doğru. Yarın gece için prova yapıyorum. Open Subtitles هذا صحيح ، انه مجرد تدريب من اجل ليله الغد
    - Yarın gece diye düşünmüştüm. - Benim için uygun. Open Subtitles لقد كنت افكر بـ ليله الغد استطيع فعل ذلكِ
    Tamam, bakın, bu benim için çok şey ifade ediyor yarın geceki nişanıma gelmenizi istiyorum çocuklar. Open Subtitles حسنا اسمعوا انه حقا يعني الكثير بالنسبه الي اذا اتيتم الى حفلتي ليله الغد
    Demek istiyorum ki yarın geceki maçta oynayamam. Open Subtitles أعني... . لايمكني اللعب ليله الغد
    Yarın gece için bir parti planlıyorlarmış. Open Subtitles كانوا يخططون ال اقامه حفل في ليله الغد
    Yarın gece ne var? Oğlumuz evleniyor. Open Subtitles ما ليله الغد - هذا الفتى سوف يتزوج -
    Yarın gece bir maçımız var. Open Subtitles لدينا مباراه ليله الغد
    Yarın gece konuşacağız. Open Subtitles -سنتحدث ليله الغد
    - Yarın gece dersime gel. Open Subtitles ! -تعال إلى محاضرتي ليله الغد
    Yarın gece mi? Open Subtitles ليله الغد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more