Benim hayatım da filmlerdi. Ama artık benim için bitti. | Open Subtitles | معظم حياتي كانت في الأفلام أيضاً لكن هذا كل شيء بالنسبة لي الآن |
Benim hayatım da filmlerdi. Ama artık benim için bitti. | Open Subtitles | معظم حياتي كانت في الأفلام أيضاً لكن هذا كل شيئ بالنسبة لي الآن |
Şimdi bana biraz puslu geliyor. Öyle hızlı bitti ki. | Open Subtitles | إنه شيئ غامض بالنسبة لي الآن لقد إنتهى بسرعة |
...belki öldürmeyecektim. Konumuz bu değil. Şimdi bana yardım edebilir misin? | Open Subtitles | أولا،هذا ليس واضح لي الآن إذاً هلّا تساعدنى في هذا؟ |
Ben yakaladım, biri Artık bana da teklif edecektir. | Open Subtitles | تأتي الى هنا. أي شخص يمكن أن تقترح لي الآن. |
Şu an bana gösterecek bir şeyin yok, o yüzden çek git. | Open Subtitles | ليس لديك شيء أو كنت ستريه لي الآن لذا اخرج |
Eğer örnek sende varsa, hemen bana ver. | Open Subtitles | إذا كان لديك نموذج الرجاء اعطيه لي الآن. |
Şimdi beni dinleyin, Pat iyi bir adam, tamam mı? | Open Subtitles | استمعوا جيداً لي الآن هذا رجل طيّب، اتفقنا؟ |
Komutan beni şimdi gördüğünüz gibi hancı kılığında bilgi toplamam için atadı. | Open Subtitles | وشوغن المخصصة لي لجمع المعلومات في ستار فندقي، كما ترون لي الآن. |
Onu Bana şimdi satsan, tüm bu sıkıntıdan kurtulabilirdik. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتجاوزَ كُلّ الإجهاد إذا أنت تَبِيعُه لي الآن. |
- Pırıltılı çağrı cihazı kuralları, - ne varsa artık benim. | Open Subtitles | , تحققي من قواعد جهاز الاستدعاء اللامع لأنه مهما كانت الحالة، فهي لي الآن |
Adamlarına söyle, artık benim için çalışıyorlar. Burası benim şehrim. | Open Subtitles | قل لرجالك أنهم يعملون لي الآن هذه مدينتي |
Umurumda değil. Hapishane artık benim için önemli değil. | Open Subtitles | لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن |
Şimdi bana izin verirseniz, şu an aramızda olma şansı bulamayanlar adına birkaç güzel kelime sarf etmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي الآن كي أقدم كلماتٍ خاصة لمن هم محظوظون كفاية منا ليكونوا هنا الآن |
Görmem gerektiğini söylüyor Şimdi bana. | Open Subtitles | يقول لي الآن أنّه ينبغي أنْ أري فيه ذلك، |
Eğer bu adamın yerini bilen varsa hemen Şimdi bana söylese iyi eder. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعرف أين هذا الرجل فسأحسن صنعا ً لمن يقول لي الآن |
Biliyor musun, artık bu Artık bana daha mantıklı geliyor. | Open Subtitles | أتعلم شيئا، هذا يبدو منطقيا تماما بالنسبة لي الآن. |
Babam Artık bana güvenmeye başlayacak dostum. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، رجل، البوب، هو سَيَبْدأُ بالنَظْر لي الآن. |
Şu an bana imkansız gibi geliyor. | Open Subtitles | وأن يستمر حُبي لها هذا يبدو مُستحيلاً لي الآن |
Cep telefonun varsa hemen bana ver. | Open Subtitles | لو لديك هاتف خلوي اعطه لي الآن |
Ee, Şimdi beni cezalandıracak mı yani? | Open Subtitles | لذلك, هو أنه ستعمل اضرب لي الآن, هاه؟ |
6 yaşındaki, bir çukur kazan Gabi beni şimdi görebilseydi eğer... | Open Subtitles | إذا غابي البالغ من العمر ست سنوات حفر حفرة يمكن أن نرى لي الآن. |
Elinde tuttuğun bir delil var da Bana şimdi göstermiyorsan... | Open Subtitles | لو كانت بحوزتك أيّ أدلة وأخفقت في إفشائها لي الآن... |
Şu anda bana söylediklerin konusunda çok dikkatli olmak istiyorsun. | Open Subtitles | تود أن تكون حريصاً للغاية بشأن ما تقوله لي الآن |
Şu an benim için iyi bir zaman değil sadece. | Open Subtitles | انها مجرد ليس الوقت المناسب بالنسبة لي الآن. |
Yaparım, Birşeyler yaparım. Ama şimdi, benim için birşey yapabilir misin? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟ |