bana ABD'ye geri döneceğini söylediği geceydi. | Open Subtitles | كان ذلك في الليلة التي قالت لي فيها إنها ستعود إلى أمريكا. |
"bana her göründüğünde güven duygusuyla sarmalanıyorum, | Open Subtitles | في كل مرة تظهرين لي فيها يغمرني شعور بالثقة و الإيمان |
Evet? bana son kez sırtını dönmüş ol. | Open Subtitles | هذه ربما يجب أن تكون آخر مرة تديري ظهرك لي فيها |
Bir ruh doktoru vardı, ve bana "Yüzde beşle kaçırdın sadece" diyordu. | Open Subtitles | كان في مرة قال لي فيها طبيب نفساني انت لا تحتاج سوى 5بالمائة |
Bu işi alacaksın tatlım. bana en son "tatlım" dediğin zamanı hatırlıyor musun, çıkarken miydi? | Open Subtitles | متي كانت اخر مرة قلت لي فيها حبيبتي منذ ان كنا نتواعد |
bana köpüğü daha fazla olan bira pompaladı. | Open Subtitles | التي ضخ لي فيها كوب برغوة أكثر من البيرة |
bana yapabileceklerimi ve yapamayacaklarımı söylediğiniz günler sona erdi. | Open Subtitles | لقد ولّت الأيام التي تقول لي فيها يمكنني ولا يمكنني فعله |
Hamile kaldığımdan beri bana fazla yaşlı olduğumu söyleyen ilk kişisiniz. | Open Subtitles | فقط لدي طفرة ضخمة. هذه المرة الأولى منذ حملت التي يقول لي فيها أحدهم أنني كبيرة على شيء ما. |
Sen bana mükemmel, melek oğlum falan derken seni hayal kırıklığına uğratmışım gibi geliyor. | Open Subtitles | بالطريقة التي تقولين لي فيها بأنني ملاكك الصغير و هذه الأشياء أشعر بأنني أخذلك فحسب |
Geçen gün belgeleri bana nasıl servis ettiğini düşününce, | Open Subtitles | بنائاً على الطريقه التي قدمتي لي فيها الأوراق ذلك اليوم |
bana en son ne zaman kahvaltı hazırladığını hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أتذكّر آخر مرّةٍ أعددت لي فيها الفطور. |
Çok geçmeden ilk suçumu işledim. Hayatımda ilk kez potansiyelim olduğu söylendi. Birilerinin bana inandığını hissetmiştim. | TED | وبعدها بفترة قصيرة، ارتكبت جريمتى الأولى، وكانت المرة الأولى التي يُقال لي فيها أن لدي إمكانيات وشعرت بأن هناك من يؤمن بي. |
bana en son ne zaman çiçek getirmiştin hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة أحضرت لي فيها الزهور |
bana kaçmak için bir anlık açık lazım! | Open Subtitles | "أحتاج للحظة واحدة تتاح لي فيها ثغرة للهرب!" |
Herzaman iyi şeyler olurdu bana, | Open Subtitles | كل مرة يحصل لي فيها شيء جيد... |
Bostanesku'nun yeğeni bana bir mesaJ attı: "Şu adamla ilgilen." | Open Subtitles | أن ابن أخ (بوستانيسكو) أرسل لي رسالة قال لي فيها تحقق من هذا الرجل |
Bostanescu'nun yeğeni bana "Şu adamla ilgilen" diye mesaj attı. | Open Subtitles | أن ابن أخ (بوستانيسكو) أرسل لي رسالة قال لي فيها تحقق من هذا الرجل |
Andi, bana her gülüşünde beni seçtiğin için kendime çimdik atmam gerekiyor. | Open Subtitles | آندي) , في كل مرة) تبتسمين لي فيها عليَّ أن أقرص نفسي في كل مرة أختارك فيها |
Gökyüzü maviyse söyle, bana mutlu olduğunu söyle. ~ | Open Subtitles | ~ اكتب لي فيها عن الطقس وعن احوالة ~ |
Gökyüzü maviyse söyle, bana mutlu olduğunu söyle. ~ | Open Subtitles | ~ اكتب لي فيها عن الطقس وعن احوالة ~ |