"لي في هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    • için
        
    Bütün Bu olayda tek iyi yan burada yemek yemek. Open Subtitles فوجبةٌ فاخرة هي بمثابة النقطة المضيئة لي في هذه المحنة
    Benimle Bu kadar kısa buluştuğunuz için müteşekkirim, Dr. Papanikolau. Open Subtitles أقدِّر لك مقابلتك لي في هذه المهلة القصيرة دكتور بابانيكولاو.
    Yani, uh, benim için Bu bina da yeriniz var değil mi, huh? Open Subtitles حسناً ، هل حجزت شقة لي في هذه البنايةِ ؟
    - 7 yıldır Bu komitedeyim ve daha önce hiç kimseye böyle davranıldığını görmemiştim. Open Subtitles خلال الـ7 سنوات لي في هذه اللجنة, لم أرى أبداً تعامل مع قضية سقوط طيّار هكذا.
    Size Bu şanlı harpte bana katılma hakkı veriyorum. Open Subtitles اعرض عليكم الفرصة للإنضمام لي في هذه المعركة العظيمة
    Bu hayatta benim için bir şeylerin varsa göndersen iyi olur. Open Subtitles إذا كان في جعبتك شئ لي في هذه الدنيا الآن هو الوقت المناسب لإخراجه
    Yani, Bu hayatta benim için birşeylerin varsa göndersen iyi olur. Open Subtitles إذا كان في جعبتك شئ لي في هذه الدنيا الآن هو الوقت المناسب لإخراجه
    Neden beni Bu duruma soktun Jared? Open Subtitles لماذا لديك لوضع لي في هذه الحالة، جاريد؟
    Bu anda bana gelirsen, dakikaların saat olur, saatlerin gün, ve günlerin bir ömür olur. Open Subtitles إذا أتيت لي في هذه اللحظة دقائقك سوف تصبح ساعات ساعاتك سوف تصبح أيام
    Ve Bu kadın da bana tam Bu sırada yollandı. Open Subtitles والآن هذه الإمرأة ترسل لي في هذه اللحظة بالذات.
    Gözlerimi kapayıp... yıldızlara bakarken, Bu topraklarda son nefesimi vermek isterdim. Open Subtitles :فيما سبق كان لدي حلم واحد إعتدت أن أغلق عيني و أتخيل أنني أتنفس آخر نفس لي في هذه الحياة
    Gözlerimi kapayıp... yıldızlara bakarken, Bu topraklarda son nefesimi vermek isterdim. Open Subtitles إعتدت أن أغلق عيني و أتخيل أنني أتنفس آخر نفس لي في هذه الحياة بينما النجوم تلمع
    Benimle Bu kadar çabuk görüştüğünüz için teşekkür ederim. Open Subtitles وأنا أقدر لك رؤيتك لي في هذه المهلة القصيرة
    Eminim Bu noktada bana söyleyeceğin fazla bir şey kalmamıştır ama mektuplarını çok özledim. Open Subtitles انا متاكد انه لديك القليل , لكي تقوليه لي في هذه المرحلة لكن رسائلك غابت كثيرا
    Doktor, yaşamak için 6 ayım kaldığını söyledi. Open Subtitles الأطباء يقولون إنّي لم يبقَ لي في هذه الدنيا سوى 6 أشهر.
    Sanırım Bu benim için bir süreliğine son dava olacak. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون آخر قضية لي في هذه الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more