"لي هل" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    • Bana
        
    • misin
        
    Bu bir oyun tasarımcısı olarak çok ilgimi çekmişti çünkü ben hiçbir zaman, oyunu şu zor konu üzerine yapsam yapmasam diye düşünmem. TED وذلك كان عجيب بالنسبه لي كمصممه العاب فديو لانه لم يخطر لي, هل يمكنني ان اصنع لعبه بهذا الموضوع ام لا؟
    “Bir sorunuz var ?” dedi. Ben de “sadece bir tane, doktor. TED قال لي : "هل تملك اي سؤال"؟ رددت : سؤال واحد دكتور.
    Bu gece Janice Hedden'ı toplantı salonundan çıkardın ? Open Subtitles هنري، استمع لي. هل أخذت جانيس هيدين خارج دار الإجتماعات اللّيلة؟
    Kayalıkları Bana bırak. Genç efendimizin kahvaltısın götü reyi num i? Open Subtitles دع امر الانقاض لي هل أحضر السيد الصغير لتناول أفطاره ؟
    Bu akşam Bana gelecek misin? Open Subtitles لكنك لم تقل لي هل تتناول العشاء معي الليلة ؟ إنني لا أميل لذلك
    Söylesene, evlendikten sonra, beni haftada iki kez alışverişe götürecek misin? Open Subtitles قل لي, هل ستأخذني للتسوق مرتين في الآسبوع بعد أن نتزوج؟
    Şimdi ne olacak? Başkasına ödeme yapacağım? Open Subtitles لم تكن كذلك بالنسبة لي هل يمكن ان ارحّلها لشخص آخر ؟
    Söylesene şimdi de resmi dedektif olarak çalışıyorsun? Open Subtitles فلتقول لي هل أنت أصبحت تعمل كمحقق رسمى الأن ؟ ؟
    Bana söylemek istediğin bir şey olmalı. -Geçmiş hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لابد أن هناك شيء تريدين قوله لي هل تريدين التحدث حول أوقاتنا القديمة
    Sana yardım edebileceğim bişey var ? Open Subtitles فقط لأعرف شعور ما كان يحاول أن يقوله لي هل هناك شيء يمكنني أن أساعدك به؟
    Sence burada devrilip yatacağım bir yer var ? Open Subtitles قل لي هل تعتقد أن هناك غرف كفاية لي لأتحطم هنا؟
    Fakat sizler benim mali danışmanlarımızsınız. Ne danışmanı? Güneş doğacağını ve batacağını bulutlara danışıyor? Open Subtitles لكنهم المستشارين الماليين لي هل الشمس تأخذ المشوره من الغيم ؟
    Bana dedi ki, "Gerçekten bayıldı ?". Open Subtitles لقد قالت لي هل تقصد اغمي عليه بشكل حقيقي؟
    - Bana göre biraz hızlı gidiyorsunuz. Sakıncası yoksa tekrarlar mısınız? Open Subtitles أنت تتحدث سريعا قليلا بالنسبة لي هل تمانع لو كررت ذلك مرة أخرى؟
    Bu yüzden sana geldim. Bana polis olmak isteyip istemediğimi sormuştun. Open Subtitles تتذكر , لقد أتيت لي وقلت لي هل تريد أن تصبح شرطي ؟
    Bana anlatın. Uyuşturucu mu kullanıyorsunuz? Open Subtitles قل لي هل أنت مدمن على أي نوع من المخدرات؟
    - Yani siz şimdi Bana, Şişko Charlie'nin arkadaşı olduğunuzu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أوه، ماذا تقول لي هل بأنّك صديق تشارإيس السمين؟
    Eğer Bana söyleyebilir misiniz ben hayatta... ya da ölü? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لي هل أنا حي .. أم ميت ؟
    Gidip yiyecek bir şeyler getirecektim, çünkü Bana getirmeyi unuttular, yani siz çocuklar konuşmaya izinli değil misiniz? Open Subtitles كنت أريد إحضار شيء للأكل نسوا إحضار شيء لي هل أنتم ممنوعون من الكلام؟
    Benim kendi kurallarım var. Duymak ister misin ? Open Subtitles لدي قوانين مختلفي بالنسبة لي هل تريد سماعهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more